论文部分内容阅读
曾有人说我的脑袋生得与众不同。这位朋友抚着我的头,说我的脑袋中间有一条长长的缝壑,而两边各有个隆起。“你很聪明!”他拍拍我的头,似作总结说。聪明不聪明我不知道,但我的头脑里确实总漂浮着些许意识,似蜇伏的蚯蚓,时时沿着大脑皮层缓缓蠕动。据说有位作家写过一篇小说,名为《墙上的斑点》。小说中的“我”看到墙上一枚斑点,由此引发出一系列的联想。小说无所谓情节,只有漫延的意识流……读这篇小说时,我已是一个大女孩儿了,并稍稍品尝了生活的五味,可意识流这个概念,早在我还是个孩童时,就已潜在我的脑海里,
Someone once said my head was different. The friend stroked my head and said that there was a long gully in the middle of my head, with a bump on each side. “You’re clever!” He patted my head, as if to conclude. I do not know if I’m clever or clever, but there is always a sense of floating in my mind, like stinging earthworms that slowly creep along the cerebral cortex. A writer is said to have written a novel entitled “The Spot on the Wall.” The novel “I” saw a spot on the wall, which triggered a series of associations. The novel does not matter the plot, only the overflowing stream of consciousness ... ... read this novel, I was a big girl, and a little taste of the life of the five flavors, the concept of stream of consciousness, back when I was a child, already Potential my mind,