论文部分内容阅读
在一些中小学,五六十名学生挤在一间教室的情景比较普遍,有的八十多名学生“济济一堂”也不鲜见。“前贴讲台后靠墙”就是对“大班化”的描述。而家长,则希望自己的孩子在学校有更大的学习和活动空间,有更多的时间与老师交流,得到老师个别化的教育。从教育规律和青少年学生身心成长规律来看,也不宜从小学到中学都在“小礼堂”式的教室里上课。由此,“小班化”教育应运而生。“小班化”教育在国外已推行多年,有的国家已经普及。我国从1997年起,在北京、上海、南京、天津等地开始“小班化”试点实验工作。由于教育资源的限制,“小班化”教育在我国一时尚难以全面推行,但它终将是教育发展的必然趋势。本期“世纪风”栏目有关“小班化”教育的一组文章,既有相关的理性思考和点面的改革经验,也有生动的课堂实录,希望能对广大教育同仁起些许启迪和参考之效。
In some primary and secondary schools, the situation where fifty or sixty students are crowded into a classroom is relatively commonplace. Some 80 students are “all in one”. “Pre-lecture wall behind the stage” is the description of “big class.” Parents, on the other hand, want their children to have more space for learning and activities in school and have more time to interact with their teachers and receive personalized education from their teachers. Judging from the law of education and the law of physical and mental growth of young students, it is not appropriate to go to classes in “small auditorium” classrooms from primary schools to secondary schools. As a result, “small class” education came into being. “Small class” education has been implemented abroad for many years, and some countries have become popular. Since 1997, our country started pilot experiments in “small classes” in Beijing, Shanghai, Nanjing and Tianjin. Due to the restriction of educational resources, “small-class” education is difficult to be fully implemented in one fashion in our country, but it will eventually become the inevitable trend of educational development. This issue of “Century Wind” column on “small class” education in a series of articles, both related to rational thinking and point of experience of reform, there are vivid records of the class, hoping to educate colleagues a little enlightenment and reference effect .