论文部分内容阅读
汞是熟知的毒物(Bidwell 1979)。近二十年来随着工业的发展,海洋重金属的污染在世界许多海区已有发现。关于生物对汞、镉、铅等重金属的吸收、积累和代谢过程,常因生物种类、体重、性别等不同而有差异。如紫贻贝(Mytilus edulis)个体大的比小的含汞量更高(De.Wolf,1975),而个体小的美国牡蛎(Crassostreavirginica)比大的吸收汞更快(Cunnighan和Tripp,1975)。Phillips的实验证明,小而轻的生物个体比大而重的个体吸收汞等重金属的量要快。Kain和Hopkins从实验知道,汞、铜和锌对一种海带属植物Laminaria hyperborea的配子体和幼孢子体是很有毒的。Boney发现浓度为0.12ppm到1ppm的氯化汞对Plunaria elelangs的生长有抑制作用,
Mercury is a well known poison (Bidwell 1979). Over the past two decades, with the development of industry, the pollution of heavy metals in the ocean has been discovered in many sea areas in the world. About bio-mercury, cadmium, lead and other heavy metals absorption, accumulation and metabolism, often due to biological species, weight, gender and other differences. Individuals such as Mytilus edulis have larger and larger mercury contents than small ones (De.Wolf, 1975), whereas small individual American Crassostrea annuaica is faster than large absorbed mercury (Cunnighan and Tripp 1975) . Experiments by Phillips show that small, light creatures absorb heavy metals, such as mercury, faster than larger, heavier individuals. Kain and Hopkins have experimentally learned that mercury, copper and zinc are toxic to gametophytes and myxospores of a genus Laminaria hyperborea. Boney found that mercury chloride concentrations of 0.12 ppm to 1 ppm inhibited the growth of Plunaria elelangs,