论文部分内容阅读
记得我小时候第一次学到“心”这个字的时候,老师说,“心”是一把铁勺子,正在炒几颗豆子,豆子会蹦啊,最后两颗豆子掉在了“心”外,只有一颗幸运豆留在了勺里。我至今感谢这位老师,把个“心”字说得这般诱人,不单使当初蒙昧的我,一下子就学会了写这个字,终身不曾忘记和写错它,而且常常忆起铁勺这个有趣的意象。铁勺的容量是有限的,即使寺庙饥年施粥的善举中,铁锅霸气十足气势磅礴,勺子却依然普通,循规蹈矩地蜷缩着,状若一拳(勺子若大了,粥就不够喝了)。人们
I remember when I first learned the word “heart” when I was a kid, the teacher said, “Heart” is an iron spoon and is stealing some beans, beans will jump, the last two beans fall “Heart ”, only one lucky bean left in the spoon. I am grateful to the teacher so far for putting this “sentimental” word so attractive that not only I, who had been ignorant, learned to write the word all of a sudden and never forgotten and mistaken it for life, and I often recall Iron spoon this interesting image. The capacity of the iron spoon is limited, even if the temple hungry good fortune in the porridge, iron pan domineering magnificent, spoon is still normal, curled up curiously, like a punch (if the spoon is big, porridge is not enough to drink Up). people