文化翻译面面观

来源 :湖北教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:turandeji
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译穿梭于两种语言文化之间,不仅要达意,更要传情。迭意在于语言层次,而传情深至文化层面。归化与异化作为处理文化信息的两种基本翻译策略,应辨证统一于整个翻译过程。在处理中西文化碰撞信息时,为了实现文本功能动态对等,本文推荐使用归化策略;在遇到中西趋于融合的文化意象时则倾向于使用异化策略,一则能保挣源语文化的异质性,二则能丰富目的语文化内容,加快文化融合的步伐。
其他文献
随着语言学理论在翻译领域的推广应用,话语(或语篇)作为翻译的基本单位已经成为翻译教学的有效策略.本文展示了在翻译理论领域语篇研究的基本概况,并通过对一则八级英译汉试
本文首先分析明确了铸造核心竞争力是合并高等学校的战略管理的核心工作,接着又论证了进行精准的市场定位是合并高校战略管理工作的基础和前提,最后对合并高校的几个主要职能
奥地利著名作曲家舒伯特一生为人们留下了《G大调交响曲》《未完成交响曲》等大量脍炙人口的作品。但这位音乐大师在没有成名之前却贫困潦倒,穷得只剩下一身尚未展露的才华。
正如英国的知更鸟、荷兰的琵鹭、日本的绿雉和危地马拉的彩咬鹃一样,琴鸟是澳大利亚人民最珍爱的国鸟。它有珍珠鸡般潇洒匀称的身材,长长的脖颈,弯曲的尾羽。当它展开扇形的
中国人的姓氏源远流长,至今已经有5000年的历史了。原始社会实行群婚,无所谓姓氏。传说,早期的帝太吴因族内婚生育不蕃,而族外婚又因抢掠女子,战乱不断,便命女娲造姓氏,制嫁妻之法。
2015年3月2日,通辽市库伦旗森林公安局接到群众举报:在库伦旗先进苏木代西花村有两株古树被盗。接到报案后,库伦旗森林公安局立即出动警力,对案发现场进行勘查,经警方初步侦查
色彩构成是建筑装饰专业的设计基础课,其色彩理论教学是基础,色彩技能训练是关键,在教学中发展学生的思维、提高创造能力是核心.
开放式实验教学是课堂教学的一种有效的补充和延伸,其目的在于让学生在掌握有关知识的同时,提高学生的综合素质技能和创新能力.本文阐述了高校实验室的作用和地位,并对开放式
创新思维是运用各种思维形式和方法的过程.<大学语文>教学可以培养学生的发散思维能力、想象力、逻辑思维能力.
谚语是一个民族语言中的瑰宝。英语谚语是英语民族文化的结晶,一条简单的谚语通常蕴涵深刻的道理。本文试通过对《新编英语教程》(第一册)中列举的英语谚语进行研究,希望对大学生