对英文《丘氏双解医学大辞典》汉译中若干误译的分析

来源 :南京医科大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jianrui02
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译美国出版的(Illustrated Churchil’s Medical Dictionary)单卷本是一个十分艰苦的工作,要求译者对全部词条以及其释义全译。全译就易出误,作者在本文例举了一些误译的对应词或对应词释文欠准确的例句。其原因可归结为:(1)对原文理解欠准确,汉文意思表达欠妥;(2)个别对应词选择以及释义不太规范化,不为人接受;(3)缺乏背景知识,查阅资料面窄、工具书不齐备;(4)医学、语言(英汉)两基础兼容有较大的难度。 It is a very difficult task to translate the Illustrated Churchil’s Medical Dictionary into a single volume, requiring the translator to translate all the terms and their definitions. The whole translation is easy to make mistakes, the author in this article cites some mistranslation of the corresponding word or corresponding word explanation is not accurate example sentences. The reason can be attributed to: (1) lack of understanding of the original text, the Chinese meaning is not properly expressed; (2) the choice of individual correspondence and paraphrase is not standardized, unacceptable; (3) lack of background knowledge, access to information narrow, Reference books are not prepared; (4) Medical, language (English-Chinese) two basic compatibility is more difficult.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
虽然我们现在不能说用艾弗森换来比卢普斯的掘金可以一跃成为西部豪强,但是交易过后的三连胜却让丹佛人的情绪达到了顶点,尤其是当艾弗森还没有在活塞尝到胜利感觉的时候。彼
20集电视连续剧《冼星海》在中央电视台热播。看着这位音乐大师的形象,谁能不为之感动,更不能不为这形象的扮演者而称快叫好。冼星海,作为举世闻名的音乐家,要演得惟妙惟肖、
本文分析了实务中运用T型帐户法或工作底稿法编制现金流量表时经常出现经营性项目与非经营性项目的混合等问题。并提出了解决这些问题的具体方法和技巧。 This article analy
最新最劲爆的精彩电影尽在WWW.VOOLE.COM比赛结束了,梦8队在中国完成了王者归来,胜利的光环围绕在年迈的基德、成熟的科比、还有小皇帝詹姆斯等人的周围。02年的惨败、08年的
多种因素增加了我国经济运行的不确定性,其中不可忽视的就是下半年通胀的走势。  中央政策研究室副主任郑新立详细分析了他关于抑制通胀的近期和长期对策研究。     此轮通胀有必然性    记者:今年经济已运行过半,您认为政府设定的抑制通胀的目标可否实现?您认为此轮通胀的深层原因是什么?  郑新立:1-5月,我国居民消费价格总水平(CPI)同比上涨8.1%,要实现全年4.8%左右的调控目标,难度很大。因
为配合选矿流程样品的分析,将固体样品转变为溶液,以X荧光光谱法分析样品溶液,一方面可以解决标准来源的困难;另一方面可克服固体样品颗粒粒度、不均匀性和形态等因素的影响
好些日子没去钓大嘴了,原因是附近唯一的好钓场没法钓了。6月初田纳西“免费钓鱼日”(free fishing day)的时候在公园小湖里举行鲶鱼赛(catfish rodeo),放了几千磅的叉尾给
“中国戏剧梅花奖”历经22年的风雨,每年都会在全国推出一批优秀的演员。这一盛大的赛事推动了全国戏剧事业的蓬勃发展,同时也带动了演员们对戏剧事业的热爱和敬业精神。在这
信息的存储与显示是人类应用信息不可缺少的两个重要环节,或者说是应用信息最基本的两个环节。中国人发明的纸和印刷术,可以说是兼容这两种功能的载体,并且一直沿用了数千年,