对阅读与韩国语翻译课程的思考

来源 :青年作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:szzc2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国和韩国在地理环境上是一水相连,在文化方面也都深受儒教文化的影响。在经济全球化的环境下,两国的交流与日俱增,韩国语翻译人才的需求也在不断扩大,而韩国语翻译课程在现今开办韩国语专业的院校中,作为专业基础课程,也在逐渐对韩国语翻译教学进行完善。本文以阅读对翻译的影响作为视角,着重辨析阅读与韩国语翻译课程的关系,进一步强化韩国语阅读能力教学,探索韩国语翻译课程教学的可行途径。 China and South Korea are connected with each other in the geographical environment, and are also deeply influenced by the Confucian culture in terms of culture. Under the background of economic globalization, the exchanges between the two countries are increasing day by day. As a result, there is an increasing demand for Korean-language translators. As a specialized basic course, Korean-language translation courses are gradually becoming Korean translation teaching to improve. This essay focuses on the relationship between reading and Korean translation courses, further strengthens the teaching of Korean reading ability, and explores the possible ways of teaching Korean translation course.
其他文献
微课作为一种新型教学手段和方式,在初中语文课堂教学中的运用极大丰富了语文教学的形式和内容,提升了学生对语文课程学习的兴趣及积极性.本文从微课的概念及其特点进行分析,
数学是奥妙无穷的,数学课堂也应该是趣味无穷的.然而,在小学数学教学中,部分教师“违背”幼儿玩的天性,变“疏”为“堵”,让学生在数学课堂小手背后.学生貌似“认真”听讲,实
误传一:天才是1%的灵感加上99%的汗水——爱迪生  从小到大,老师都会用爱迪生的这句话教导我们好好学习,天天向上。现在才知道,虽然伟大的发明家爱迪生确实说过“天才那就是1%的灵感加上99%的汗水”这句话,但是,我们的老师和教材偏偏每次都漏掉爱迪生后面那关键的一句话:“但那1%的灵感是最重要的,甚至比那99%的汗水都要重要”。    误传二:中国是一只睡狮,一旦它醒来。整个世界都会为之颤抖——拿破
近年来,随着社会人才需求的多样性发展以及人们就业理念的转变,职业教育越来越受到各级部门的关注。在现代职业教育发展过程中,职业院校技能大赛成为十分重要的一部分。关于
小学语文教学中作业批改是一个重要环节,高明的作业批改,能激发学生学习兴趣和学习动机,大幅度提高学习效率,以培养学生独立自觉、坚强自信的好品格.而现行的小学语文作业批
就核数据在核工程的应用而言,它涉及快堆、热堆、聚变堆、屏蔽、ADS等方面。不同方面的应用,需要不同格式的多群常数库。 近几年来,微观评价核数据工作取得了显著进展。例如,
在现代教育中,创设情境已成为一种提高各大学科教学效果的重要方法。得当的情境创设比起直白讲授的学科知识更有利于学生理解和吸纳,从而渐次构建起自我的知识体系,从而达到
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
[摘 要] 医药类“3+2”高职学生与同专业普通大专高职学生生源、特点和培养方法的不同,使得就业指导必修课必须做出适应的调整,以促进该类学生更好就业。通过对样本进行调查分析,探讨医药类“3+2”学生就业指导课开设内容和形式,并对其职业道德培养进行探索和实践。  [关 键 词] “3+2”高职;医药类; 就业指导;职业道德培养  [中图分类号] G717 [文献标志码] A [文章编号] 2096-
自古宫廷多纷争。在权势和财富的驱使之下手足相残、杀母弑父之事可谓比比皆是。人称“红面庞”的威廉二世似乎也是因为此类原因而丧命于狩猎场的。 Since ancient times, m