论文部分内容阅读
一次,《中国文化报》记者赵忱隔着会议桌对我说:“童先生,您很幸福。”我问为什么,她说:“因为您跟戏剧结缘。”一想,她说得有道理。我一生的重要机缘,是得识一群德艺双馨的戏剧艺术家,和一群意趣相投的戏剧评论人。与我所少有些瓜葛的文学界、影视界相比,我以为戏剧界的生态环境更好一些。前不久,我给《大众电影》写了篇文章,很直率地把这个想法说了出来——
Once, “China Culture Daily” reporter Zhao Chen said to me across the conference table: “Mr. Tong, you are very happy.” “I ask why, she said:” Because you are connected with the drama. “” It makes sense. An important opportunity in my life is to get acquainted with a group of theatrical artists who are both virtuous and entertaining, and a group of critics with similar interests in drama. Compared with literary circles and film and television circles that I have less relationship with, I think the ecological environment of the theater industry is better. Not long ago, I wrote an article for “Volkswagen Film,” which I frankly put out this idea -