英汉文化差异和语用翻译

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:vbkiller2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化差异是任何从事语言文字工作的人都必须重视的问题;语用学是语言学的一个较崭新的领域,它研究在特定情景中的特定话语,以及如何通过语境来理解和使用语言。本文从英汉两种不同文化的差异入手,提出用语用意义指导翻译,从而实现动态对等翻译。词语,日常谈话中的文化差别和文学翻译三个不同方面的实例,不仅展示了英汉民族之间的文化差异,也说明了译者对比两种语言和文化进行翻译的重要性。 Cultural difference is a problem which must be paid attention to by any person engaged in language work. Pragmatics is a relatively new field of linguistics. It studies specific words in a particular context and how to understand and use language through context. This article starts from the difference between English and Chinese and proposes to use pragmatic meaning to guide translation so as to realize dynamic equivalence translation. Words, daily cultural differences in discourse and literary translation are examples of three different aspects, not only displaying the cultural differences between English and Chinese, but also illustrating the importance of translators in translating the two languages ​​and cultures.
其他文献
小的时候好想长大,总觉得长大了可以做许多许多的事情.慢慢地,我一点点长大了,却发现小时候真好.小时候想哭就哭,想笑就笑,有时候还莫名其妙地和妈妈发脾气.公园拐角处的那一
期刊
文题展示rn我们正慢慢长大,学会了做很多事情.你学会的哪件事情让你最有成就感?把它填在横线上,再把学做这件事的经历、体会和同学分享吧.写之前想一想:rn你是怎样一步步学会
期刊
习作要求rn同学们,老师给你们展示一些词语:rn小书虫、乐天派、智多星、运动健将、故事大王、幽默王子、热心肠、昆虫迷、小问号……rn看到这些词语,你们想到了谁?为什么会想
期刊
跨国并购一浪更推一浪高.此前,全球已经历过四轮企业大并购浪潮:第一波潮水兴起于1898年?1903年,它促使世界工业具备了现代结构.第二波潮水涌起于1920年?1929年,规模远大于第
生物医药产业是高科技密集的产业,也是经济效益很高的支柱性产业,很适合上海这样的国际大都市的特点和定位.90年代以来,上海生物医药产业在激烈的国内外竞争中.克服种种困难.
QFII是英文QUALIFIED FOREIGN INSTITUTIONAL INVESTORS的缩写,即“合格境外机构投资者”.QFII制度是指允许经核准的合格境外机构投资者在一定规定和限制下汇入一定额度的外
经历了15年的快速发展,人们更深切地意识到,创新是浦东持续发展的生命力.只有树立和落实科学发展观,坚持创新, 扩大开放,浦东才能发挥好示范、辐射和带动的“龙头”作用,才能
今天我们晚饭吃得很早,收拾完碗筷才7点钟,妈妈提议全家来一场手工大赛,看谁的作品最有特色.rn游戏开始了,全家人都行动起来,有的拿来纸盒,有的拿来面团,还有的拿来蛋壳.屋里
期刊
我家有一头“狮子”,就是我爸爸。   我爸个子不高,瘦瘦的,像棵丰满的大葱,鼻梁上架着眼镜。虽然他常常不言不语的,但我最怕的就是他那张嘴,虽然平时说话慢条斯理,但教训起我来那可是狮子怒吼一样震耳欲聋。   记得那天我和弟弟玩得正开心,弟弟过于兴奋,头一下碰到了床头上,疼得“哇哇”哭起来。爸爸立马跑来,一把抱起弟弟,一边给他揉额头,一边生气地对我喊道:“咋那么不小心!都让弟弟碰着头?这点小事都不会干
期刊