论文部分内容阅读
民政部、财政部日前发出通知,再次提高优抚对象等人员抚恤和生活补助标准。这是自改革开放以来,国家第21次提高残疾军人残疾抚恤金标准,第24次提高烈属定期抚恤金标准和在乡退伍红军老战士生活补助标准,也是近年来对优抚对象提高标准幅度较大的一次。问:这次提高优抚对象抚恤和生活补助标准是如何规定的?答:在现行基础上提高20%,农村“三属”定期抚恤金标准在现行基础上提高40%;在乡老复员军人
The Ministry of Civil Affairs and the Ministry of Finance recently issued a circular to once again raise the standards of pensions and living allowances for those who are eligible for special treatment. This is the first time since the reform and opening up that the state has raised the disability pension standard for disabled soldiers for the 21st time and raised the periodic pension fund standard for the 24th year as well as the living subsidy standard for veterans who veteran Red Army troops in their townships. Once. Q: How are the criteria for raising the level of pensions and living allowances for the special care recipients? A: On the basis of the current level of 20%, the standard of periodic pensions in rural areas is increased by 40% on the basis of the existing ones; soldier