论文部分内容阅读
当前,我国已进入了“十三五”发展时期,是全面建成小康社会的决胜阶段,也是标准化改革创新的攻坚期。国家的“十三五”规划提出坚持创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,落实执行的过程中都离不开标准。2015年3月,国务院印发了《深化标准化工作改革方案》,总体目标是要建立政府主导制定的标准与市场自主制定的标准协同发展、协调配套的新型标准体系,健全统一协调、运行高效、政府与市场共治的标准化管理体制,有效支撑统一市场体系建设,让标准成为对质量的“硬约束”。2015年12月,国务院办公厅印发了《国家标准化体系建设发展规划(2016-2020年)》提出提出了“培育发展标准化服务业,提升标准化服务能力”。标准化服务业应运
At present, our country has entered a development period of “13th Five-Year Plan” and is the decisive stage for building a well-off society in an all-round way. It is also a crucial period for standardizing and reforming innovation. The “13th Five-year Plan” of the country puts forward the development concept of adhering to innovation, coordination, greenness, opening up and sharing and can not be separated from the standards in its implementation. In March 2015, the State Council issued the “Plan for Deepening the Standardization Reform”. The overall objective is to establish a new standard system that is coordinated by the government-led standards and market-based standards and coordinated and coordinated to improve the coordination and operation of high-efficiency government and the government A standardized management system in harmony with the market effectively supports the construction of a unified market system and makes the standard a “hard constraint” to quality. In December 2015, the General Office of the State Council promulgated the “Plan for the Development and Construction of the National Standardization System (2016-2020)” and put forward the proposal of “nurturing and developing standardized service industries and upgrading standardization service capabilities”. Standardization services should be shipped