论文部分内容阅读
1.环保型据报道,现有30%的杀虫剂,50%的除草剂和90%的杀菌剂,在动物试验中可引起各种肿瘤。在近40年中,全世界的农药使用量已增加了10倍以上,造成了环境污染,并严重危害人畜健康,因而促使人们生产无公害、无污染和优质营养的“绿色食品”,以建立高产、优质、高效、持续发展的新型农业。2.野生资源型野生植物具有鲜嫩、清醇、芳香等优点,且营养价值高于人工栽培植物;无污染、无公害;开发成本低、投资少、收益大;有些野生植物还具有很高的药用价值和保健作用。如马齿苋可防肠炎,刺草可以止血,蕨菜、沙棘果油等可以防癌抗癌。据有关专家预测,未来不少地方将兴起一股野生植物消费热。3.蓝色田园型海洋是进入21世纪人类赖以生
1. Environmental Protection It is reported that 30% of the existing insecticides, 50% of the herbicides and 90% of the fungicide can cause various tumors in animal experiments. In nearly 40 years, pesticide use in the world has increased more than 10-fold, causing environmental pollution and seriously endangering human and livestock health, prompting people to produce “green food” that is pollution-free, pollution-free and good nutrition to establish High-yield, high quality, high efficiency and sustainable development of new agriculture. 2. wild resource-based wild plants with the advantages of fresh, mellow, fragrant, etc., and nutritional value higher than artificially cultivated plants; pollution-free, pollution-free; low development costs, less investment, large profits; some wild plants also have high medicine Use value and health effects. Such as purslane can prevent colitis, thorns can stop bleeding, bracken, sea buckthorn fruit oil can prevent cancer. According to the experts forecast, many places in the future will emerge a heat of consumption of wild plants. 3. Blue garden-type ocean is into the 21st century, human beings rely on health