论文部分内容阅读
只要我们党始终成为中国先进社会生产力的发展要求,中国先进文化前进方向,中国最广大人民的根本利益的忠实代表。我们党就能永远立于不败之地,永远得到全国各族人民的衷心拥护并带领人民不断前进。“三个代表”是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是新时期全面加强党的建设、指导党的各项工作的伟大纲领。通过进一步的学习,使我更加
As long as our party has always been the faithful representative of the requirements for the development of China’s advanced social productive forces, the direction for the advancement of Chinese advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people. Our party will always be invincible and will always enjoy the sincere support of the people of all ethnic groups across the country and will lead the people to keep moving forward. “The Three Represents ” is the foundation, foundation, and source of our party’s constitutionalism. It is a great program for comprehensively strengthening party building and directing the party’s various work in the new period. Through further study, make me even more