论文部分内容阅读
今年五四青年节,习近平总书记与北大师生座谈时指出,核心价值观承载着一个民族、一个国家的精神追求,是最持久、最深层的力量。社会主义核心价值观是中国当代文化的精髓和内核,把涉及国家、社会、公民的价值要求融为一体,既体现了社会主义的本质要求,继承了中华优秀传统文化,也吸收了世界文明有益成果,体现了时代精神。
During the May 4th Youth Day this year, General Secretary Xi Jinping held discussions with teachers and students of Peking University and pointed out that the core values carry the spiritual pursuit of a nation and a country and are the most lasting and deepest force. The core value of socialism, the quintessence and core of contemporary Chinese culture, integrates the values of the country, society and citizens. It embodies the essential requirements of socialism, inherits the fine traditional Chinese culture, and absorbs the beneficial results of world civilization , Reflecting the spirit of the times.