论文部分内容阅读
一、《丽人行》“红巾”成说献疑杜甫作于天宝十二载(753年)的《丽人行》是杜诗名篇,也是杜诗中争议很大的作品,争议的焦点往往集中在“杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾”两句。这两句既有语词训诂上的困难,又有诗旨内涵方面的阻碍,朦胧含混,殊难索解。择要列举数家成说如下,仇兆鳌《杜诗详注》卷二曰:《广雅》:“杨花入水化为萍。”《尔雅翼》:“萍之大者曰苹,五月有花,白色谓之白苹。”……赵曰:“青鸟应如鹦鹉之类,豢养驯熟,飞衔红巾,此借用西王母青鸟也。薛道衡诗:‘愿作王母三青鸟,飞来飞去传消息。’《汉武故
First, the ”beauty line“ ”Red Towel “ into a question that Du Fu made in Tianbao 12 (753) of the ”Beauty line“ is a famous Du Fu, Du Poetry is controversial works, the controversial focus often Focus on ”Yang Hua snow covered white apple, blue bird flew to the red towel “ two sentences. These two sentences have the difficulties of both the exegetical words and the meanings of the poems, as well as their obscurity and obscurity. Select to list a few to say as follows, Qiuzhao Ao, ”Du Fu Note“ Volume II said: ”Guang Ya“: ”Yang Hua into the water Ping. “ ”Erka wing: “ Month of flowers, the white that the white apple. ”... ...“ Zhao said: ”Bluebird should be like parrots, raising domesticated cooked, flying red scarf, borrowing the West Queen Jade Blue also Xuedaoheng poem: Bluebird flew to pass the message. “” Han why