文化的冲突与融合--跨文化传播视野下的韩剧

来源 :雪莲 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yiyiweiwei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来韩剧风靡了整个中国,并正以不可抵挡之势,成为中韩两国文化交流的盛事,通过电视这种大众传播媒介把韩国文化推向中国乃至世界。韩剧在中国的热播,从跨文化传播理论来说,这首先是因为中韩两国文化的接近性,而接近性在影视文化传播效果中起着极其重要的作用。然而文化的差异性势必存在,并直接形成了跨文化传播过程中的文化冲突或融合的局面。 In recent years, the Korean drama has swept the whole of China and is becoming a grand event of cultural exchange between China and South Korea through irresistible trends. It has pushed Korean culture to China and the world through such mass media as television. The popularity of Korean drama in China, from the theory of intercultural communication, is due primarily to the cultural proximity between China and South Korea. Proximity plays an extremely important role in the transmission of film culture. However, the cultural difference is bound to exist, and the formation of a direct cross-cultural communication or cultural conflict in the process of integration.
其他文献
在高中语文教学实践中,口语交际教学面临着课时少、教学资源短缺、没有评价体系等诸多问题,面对这种状况,语文教师必须采取切实可行的教学策略,将口语交际教学与日常教学紧密
文章介绍了相干交叉传播的相对论强激光在与等离子体相互作用中产生的能量交换、瞬态电子密度调制和激光加速电子.这些被加速的电子先在交叉光场中被捕获,随后又注入到等离子
随着全国毕业生人数不断创新高,大学生就业难问题日益凸显,全面提升高校职业指导工作水平是目前高校工作面临的紧迫任务,随着高校对职业指导工作的日益重视,其工作体系在逐渐
考证“向”字原始义、本义,对质疑《诗经》中“塞向墐户”中“向”作为北窗义的观点进行驳正,同时提出“词义协变”的词义推源理念与方法。 Textual criticism of the origi
盆碗总会相撞,勺子也经常碰到锅沿,夫妻间也免不了吵架,当那次我和妻子闹得不可开交时,妻子流着泪搬回娘家住了.两天来,家里冷冷清清,我曾梦想过,如果有机会自己单独一个屋子
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
为研究水果中抗氧化成分对卷烟总粒相物中苯并[α]芘含量的降低作用,在我们日常食用水果中选取了抗氧化成分丰富的橙子和葡萄制成添加剂.将卷烟的过滤嘴取出后采用浸泡、喷淋
随着我国社会的发展和人类的进步,人们对教育的关注度日益提高。附属中学依托重点或者名牌大学的影响获得更多的教育教学资源,而名牌大学也可以依靠附中来提高知名度,名校对
2008年4月18日,京沪高铁正式开工。原预计5年完工,实际只用了不到3年的时间就通车了,京沪高铁提前竣工。在接受媒体采访时,一名承接高铁某段施工的分包商坦言,赶工期是潜规则