【摘 要】
:
《生命的延续》2015年5月由南京出版社出版发行,全书3个篇章,收录散文114篇,计28万字.rn它的出版有3个不同凡响:一、这是由南通市作协和主流媒体及多位知名作家鼎力推崇的“
论文部分内容阅读
《生命的延续》2015年5月由南京出版社出版发行,全书3个篇章,收录散文114篇,计28万字.rn它的出版有3个不同凡响:一、这是由南通市作协和主流媒体及多位知名作家鼎力推崇的“文化大餐”,称作者“创造了一个感天动地的生命传奇”;二、《江苏建筑业》曾有过“作者是我省建筑业战线上一位知名度颇高、在国内也是一个叫得响的文字工作者”的高度评价;三、作者是个“超人”——高位截瘫,卧床16年,动过7次大手术,3年在抢救室“呆”了316天,书中80%的作品是在病榻上完成的,“人家的字是笔写的,他的字是血写的.”
其他文献
本文主要研究汉英翻译中双及物句式的能产性问题。已有的研究侧重讨论动词与构式的互动,并依据不同的标准对双及物动词进行了分类。本文侧重讨论在汉英翻译中通过分析双及物
摘要 工笔画的创作技法不仅对中国绘画艺术产生了巨大的影响,而且对当时陶瓷装饰艺术及其风格的形成也产生了较大的影响。为了探析宋代工笔画的创作技法对陶瓷装饰风格的影响及其体现,本文从工笔画的创作特点,以及陶瓷装饰风格中工笔画的体现进行了探讨,本文以宋代为例,通过论述旨在为了解工笔画的美术价值及其影响做些有益的研究探讨。 关键词:工笔画 陶瓷 装饰风格 美术价值 早在半坡遗址中就发现了中国古代制陶的
他主持建设的精品工程面积近百万平方米,自己却常年住在工地附近简单的出租屋里;他经营着50个亿的航母级项目,统领5.2平方公里内十余座单体工程,却比工长还熟悉施工现场的具
英语心理动词是描述人的心理活动或者心理状态的一类动词。根据经验体(Experiencer)论元角色被指派给句子的主语或宾语,它可以分为主语经验者动词和宾语经验者动词,后者也叫做
越是在转型破局时代,越是需要思想的交流来获得智慧的光亮。 本期杂志的问世,适逢2015年博鳌亚洲论坛年会启幕。亚太乃至更多相关区域的人们关注博鳌亚洲论坛,不仅因为群贤毕至、星光灿烂,更因为人们关注那些智慧的头脑为当下亚太发展所做的思考与碰撞。 “亚洲新未来:迈向命运共同体”(Asia’sNew Future: Towards a Community of Common Destiny),一如以
无论是面对土建施工的细枝末节,还是转型到市政学习新定额,18年来,在预算岗位上坚持着内心的淡然与质朴,每天行走于工地,在钢筋混凝土的喧嚣中留下了自己坚定的背影—她就是
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.