论文部分内容阅读
鸦片自18世纪末输入中国之后,危害之深,早为世人所识,然而,在民国时期,鸦片也是屡禁不止。有好事者编了首《鸦片烟歌》,历数吸食鸦片的害人之处,以警世人。此歌载于1926年9月23日《民国日报》,现将歌词录下,以便读者从一个小小的侧面了解当时社会。 鸦片本是外国生,一到中原绝了我命根。如何好把洋烟吸?一耗精神二费钱,三餐茶饭常欠缺,四季衣衫不周全,五更寒冷
Since the opium was imported into China from the late 18th century, the harm has long been known to the world. However, during the Republican period, opium was repeatedly banned. There are good people who compiled the first “opium song”, expelling the oppression of the deceased, the police world. The song, which was published in the Republican Daily on September 23, 1926, now records the lyrics so that the reader can understand the society from a very small angle. Opium is a foreign student, one of my destiny to the Central Plains. How to absorb the smoke? Consume the spirit of two expensive, three meals are often lacking in tea, seasons clothing is not comprehensive, five more cold