论文部分内容阅读
古人云:“碧海连天远,琼崖尽是春。”她的横卧在碧波万顷的南海之上,堪称人间天堂、南海明珠。处于亚洲太平洋经济圈的中部,北隔琼州海峡与广东相望,西临北部湾与越南毗邻,东濒香港、台湾,东南是菲律宾,南以南海与马来西亚、印度尼西亚、新加坡相接。常年绿意葱茏、春色满园,是一个四季皆宜的旅游胜地,是我国的第二宝岛。
The ancients said: “blue sky and sky, Qiongyu do spring.” "Her lying on the blue sky over the South China Sea, 堪称 paradise, the Pearl of the South China Sea. Located in the middle of the Asia Pacific Economic Circle, the Qiongzhou Strait stretches across from Guangdong to the north. It borders Beibu Bay and Vietnam on the west, Hong Kong and Taiwan on the east, the Philippines on the east, South China Sea on the South China Sea, and Malaysia, Indonesia and Singapore on the other. Perennial green lush, spring garden, is a tourist destination all seasons, is China’s second treasure island.