论文部分内容阅读
在最近召开的“全国科技情报工作会议”上,国家科委宣布:决定将“国家科委科技情报司”改名为“科技信息司”,“中国科学技术情报研究所”改为“中国科学技术信息研究所”。也就是说将“情报”一词改为“信息”(以下称为“改名”)。虽然只改了两个字,却激起了千重浪花。情报科学界、教育界、实业界的同仁对此褒贬不一,众说纷纭,认识一时难以统一。值此《图书情报工作》杂志举办笔谈会之机,笔者试抒己见。感受与思考初闻改名,感到十分惊讶,因为这种意外的“改名决定”来得很突然,大家没有足够的心理准备;同时,报道有如一道“禁令”,似乎“情报”一词今后在中国大地上将不复
In the recently held “National Science and Technology Intelligence Conference”, the State Science and Technology Commission announced that it decided to rename the “Science and Technology Information Department of the State Science and Technology Commission” as “Science and Technology Information Division” and “China Science and Technology Information Institute” to “Science and Technology of China Information Institute. ” In other words, the word “intelligence” was replaced by “information” (hereinafter referred to as “name change”). Although only changed two words, it has stirred thousands of waves. Information science, education, business colleagues in this mixed, divergent opinions, difficult to understand the moment of unity. On this “Library and Information Work” magazine held a forum for the pen, I try to express my opinion. Feel and think of the news changed its name, was very surprised, because this unexpected “change of name decision” came very suddenly, we do not have enough mental preparation; the same time, the report is like a “ban”, it seems that the “intelligence” in the future in the Chinese The ground will no longer be