论文部分内容阅读
缩小贫富差距,防止贫富差距的代际传承和社会阶层固化。应将缩小贫富差距的成果通过深化改革变成机制性和不可逆转的成果改革开放以来,我国经济建设取得了巨大的成就,一部分人真正先富起来了。但随着经济的快速发展和城市化进程的不断演进,分配不公现象日益突出,贫富差距越拉越大,对由此产生的一系列社会问题必须给予高度关注。按照国际标准,大众富裕阶层是指个人可投资资产在10万美元(约63
Narrow the gap between the rich and the poor, prevent the intergenerational transmission of the wealth gap and solidify the social strata. The results of narrowing the gap between the rich and the poor should be turned into a result of institutionalization and irreversibility through deepening the reform. Since the reform and opening up, China’s economic construction has made tremendous achievements. Some people really got rich first. However, with the rapid economic development and the continuous evolution of urbanization, the inequitable distribution has become increasingly prominent and the gap between the rich and the poor widening. As a result, a great deal of attention must be paid to the series of social problems arising therefrom. According to international standards, the mass affluent means individuals can invest assets in the 100,000 US dollars (about 63