论文部分内容阅读
党的十八大以来,中央准确把握经济发展的阶段性特征,通过全面深化改革释放市场活力和发展动力,积极营造大众创业、万众创新的发展新局面,在支撑经济增长方面发挥了积极作用。但在实践中,大众创业、万众创新仍存在一些误区,需要我们正确把握与处理好四个关系。处理好创新创业动力与创新创业能力的关系。没有动力,人们就不会去创新创业;没有能力,就不可能把创新创业搞好。在增强创新创业动力方面,中央和各级政府通过深化改革,简政放权、简化办事流程、提高办事效
Since the 18th National Congress of the CPC, the Central Government has accurately grasped the phased characteristics of economic development, actively released the development momentum of the market and released its vitality by actively deepening reforms, and actively created a new situation of development for the general public and innovation in many fields. It has played an active role in supporting economic growth. However, in practice, there are still some misunderstandings in the mass entrepreneurship and in the mass innovation, which requires us to correctly grasp and handle the four relations. Deal with the Relationship between Motivation of Innovation and Entrepreneurship and Ability of Innovation and Entrepreneurship. Without motivation, people will not go to innovation and entrepreneurship. Without their ability, they will not be able to make innovation and entrepreneurship well. In enhancing the driving force of innovation and entrepreneurship, the central and lower levels of government have deepened reforms, streamlined administration and decentralization, streamlined procedures and improved efficiency