论文部分内容阅读
本文概述了德国功能学派的目的理论,分析了英文对外贸易合同文本的特点,探讨了英文对外贸易合同汉译中的连贯性和忠实性,旨在为英文国际贸易合同的汉语翻译提供一个新的翻译视角。
This essay summarizes the purpose of the German functionalist theory, analyzes the characteristics of the text of foreign trade contracts in English, explores the consistency and loyalty of the English translation of foreign trade contracts in order to provide a new Chinese translation of English international trade contracts Translation perspective.