论文部分内容阅读
祸起“温和”?据《华尔街日报》报道,杨致远在宣布辞职前并未通知雅虎其他董事成员。而此前,公司刚刚宣布新CEO—前PayPal总裁斯科特·汤普森走马上任。董事会2012年1月18日上午匆匆审核完杨致远的辞职报告,便对外宣布。尽管在官方新闻稿中,现任董事长及CEO都对杨不吝赞美之词,但一句“立即生效”显露出公司的迫不及待。除了还拥有不足4%的股权(目前的市值8亿美元),杨致远
According to “The Wall Street Journal,” Yang Zhiyuan did not notify other Yahoo directors before announcing his resignation. Earlier, the company just announced that the new CEO, former PayPal president Scott Thompson, took office. On January 18, 2012, the Board of Directors hastily reviewed the resignation report of Yang Zhiyuan and announced it. Although in the official press release, the incumbent chairman and CEO both say hello to Young, the phrase “effective immediately” shows that the company can not wait. In addition to still owns less than 4% of the shares (the current market capitalization of 800 million US dollars), Jerry Yang