论文部分内容阅读
赵庆泉先生的这两幅盆景是我特意从书上剪辑下来的。看那简洁的构图、典雅的色彩、俊逸的风格,端然是一首精致的宋词小令。这与他一贯擅长的表现恬淡自然山野风光的水旱盆景,似有所不同。水旱盆景是赵先生的“绝活”。然而一直以来我颇有兴趣地更注意他零星发表的其他一些作品。因为它常让我想起庖丁解牛的故事:庖丁初始解牛,“所见无非全牛”;
Mr. Zhao Qingquan these two bonsai is I specifically cut from the book. Look at the simple composition, elegant colors, elegant style, is actually an exquisite Song Xiaogan. This is different from the bonsai that he always excels in expressing natural and tranquil mountain scenery. Water and drought bonsai is Mr. Zhao’s “unique skills.” However, I have been more interested in paying more attention to other works he published in sporadic form. Because it often reminds me of the story of a cowardly solution: An initial solution of cattle, “I saw nothing more than a full cow.”