论文部分内容阅读
艰苦奋斗是中华民族世代崇尚的美德,是我们党的优良传统,是我们的传家宝。江泽民总书记多次强调要发扬艰苦奋斗精神,特别在十五大报告中再次指出:“领导干部要以身作则,做艰苦奋斗、廉洁奉公的表率”。在我们即将步入一个新的世纪时,强调领导干部保持和发扬艰苦奋斗精神,具有格外重要的现实意义。领导干部能否保持艰苦奋斗的本色,不仅表明个人道德境界的高低,而且关系到党群
Hard work is the virtue advocated by the Chinese nation for generations, the fine tradition of our party and our heirloom. General Secretary Jiang Zemin repeatedly emphasized the need to carry forward the spirit of hard work and struggle. In particular, he pointed out once again in his report to the 15th National Congress: “Leading cadres should lead by example, be hard working, be honest and exemplary.” As we are about to embark on a new century, it is of extraordinary importance that we must emphasize that leading cadres should maintain and carry forward the spirit of hard work and struggle. Whether leading cadres can maintain the true nature of hard work and struggle can not only indicate the level of individual morality but also the relationship between the party group