对外汉语教学中的文化导入初探

来源 :参花(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lingling111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:语言形式与社会文化结构模式密不可分。语言是文化的载体,文化是语言的内容。在对外汉语教学中处理好语言教学和文化导入的关系,研究在对外汉语教学中引入文化教学的方法并将二者结合,使学生在提高汉语的同时了解文化,这是目前对外汉语教学界的一大热点问题。本文从文化导入的意义、原则和方法三方面对文化导入进行探究,可望对对外文化教学提供一个新的思路。
  关键词:对外汉语 文化导入 教学 中国文化
  语言与文化密切相关,语言不能离开文化独立存在,文化也依托语言这一载体得以广泛传播。在对外汉语教学中,文化与语言的相互依存关系显得尤为重要。对外汉语教学既是语言教学,又承担着文化传播的任务。因此,如何在对外汉语教学中处理好语言和文化的关系、如何在语言教学中引入文化传播,并将语言教学与文化教学结合起来,是目前对外汉语教学十分关注的焦点。笔者结合自己的对外汉语教学实践和二语习得理论,从文化导入的意义、原则和方法三方面谈谈对外汉语教学中的文化导入。
  一、文化导入的目的和必要性
  (一)积极调整心态,融入异国环境
  留学生初来乍到,经过短暂的蜜月期,接踵而来的是对异国他乡的不适应,文化差异使学生心情低落,进入挫折期的烦闷状态。文化冲突反映在各方面:相同国籍的留学生在一起时抱怨留学国家的环境、气候、饮食和生活习惯等;一些学生不能安心学习,只想早日回国,情绪敏感、脾气暴躁孤僻。笔者认为,在汉语教学过程中适时融入文化教学,有助于留学生尽快熟悉中国国情、了解中国人的思维方式和生活习惯,提升留学生的人际交往能力和环境适应能力,顺利度过跨文化交际的挫折期,为日后进一步的学习和生活打下良好基础。
  (二)营造文化氛围,提升学习兴趣
  留学生在留学之处往往要先进行语言学习,由于语言差异,留学生在语言学习初期对汉语产生畏难情绪,学习情绪低迷,积极性下降,学习效果大打折扣,甚至有的学生放弃汉语学习。因此,在汉语教学课程中应进行文化导入,在课程的前几分钟吸引学生兴趣,调动学生积极性。比如讲授《把“福”字倒贴在门上》这课时,在导入部分讲述中国的春节和春节贴春联、守岁等传统习俗,可以使学生迅速融入教学情境中,提升学习者的好奇心,让学习者带着兴趣充分参与语言学习,以此提升汉语教学的效率和乐趣。
  (三)求同存异,兼容并包
  文化背景的不同,往往导致师生之间、学生之间不能相互理解,可能引发矛盾和冲突。遇到这种情况,需要教师及时进行沟通,向留学生讲解中国师生之间的礼节礼仪、尊师重道的传统等。另一方面,在不影响正常教学秩序的情况下,教师要适当照顾留学生的民族习惯、宗教信仰和文化性格。在学生之间发生冲突的时候,教师要以引导者的身份,积极协调并教育学生以开放的心态接受文化差异,用“和”的传统文化作为主导思想,让学生们互相理解,达成共识,进而完成中国文化的导入和传播。
  二、文化导入的原则
  语言的学习过程就是文化接受的过程,也是目的语国家文化传播的过程。结合二语习得理论和对外汉语教学实践,笔者认为文化导入应遵循以下几个原则:
  (一)循序渐进原则
  文化导入应和语言教学同步,遵循语言教學由易到难、由浅入深、循序渐进的原则。在初级汉语教学中,由于学生汉语水平有限,不能理解较复杂的文化内容,因此可以在课堂中引入“称谓”这一文化元素。随着汉语水平的提高,在学生进入中级阶段教学中,根据课文内容和学生的词汇量,可以适当增加关于中国国情、传统节日等方面的内容。高级汉语文化课应在难度和词汇量上不断提高,文章内容详细深入,篇幅逐渐增长。就贵州大学的情况来说,单独的文化课开设较晚,一般是留学生达到HSK4级水平之后增加中国文化的学习。在初中级阶段,文化导入与综合、听说等语言课程结合,作为教学设计的一部分,起到巩固语言点、补充知识的作用。
  (二)实用性原则
  语言与文化不可分离,因此所导入的文化内容应该和所学语言知识密切相关,与日常交际密切相关,同时兼顾学习者学习汉语的目的以及学习兴趣等诸多因素。学习语言的目的是进行交际沟通,所以教授留学生一些日常的文化现象是十分必要的。例如中国文化中,对待长幼、上下甚至亲疏等不同关系有不同的称呼,不注意就会失礼。将这一文化元素教授给留学生,有助于留学生更好地理解和融入中国社会。
  (三)适度性原则
  一般来讲,留学生融入中国人的日常生活比较有限,接触到的文化内容不会特别深入,因此一些文化背景知识没有深入学习的必要。对外汉语教学的文化导入要遵循适度原则,不求面面俱到、艰深晦涩,能起到辅助语言教学的作用即可。在成语、俗语教学过程中尤其要注意适度性原则,让学生掌握该成语或俗语的大意即可,没有必要对每个文化元素条分缕析。例如在讲解“纸上谈兵”时,只需告诉学生该成语的意思是“指空谈理论不能解决问题”,是说赵括的一个典故,没有必要对赵括是何许人也做详细的解释。
  三、文化导入的策略和方法
  (一)对比分析导入法
  在汉语教学中,如果能从跨文化角度入手,对两种或多种语言文化进行对比,既可以提高学生的学习兴趣,又可以预防语言知识母语负迁移的产生,优化教学效果。在教学中,根据学生的汉语水平,结合课堂教学内容,可以适度进行对比。例如“爱人”在汉语中指“丈夫或妻子”,但在其他的语言文化中指“情人”。对比分析,可以有效防止留学生在该词的使用中产生偏误。再如中国人日常交际中对他人的年龄、收入、婚否等的关注是一种关心、亲密的心态表现,而在留学生的母语文化中这往往是一种不礼貌、不尊重他人隐私的行为,将这一文化差异现象进行对比,揭示不同语言文化下的思维、心态差异,不仅有助于留学生理解和融入中国文化,还可以调动留学生的学习积极性。
  (二)任务实践导入法
  任务实践法采用任务型教学法的教学模式,主张教师结合教学内容设计具体的教学情境,给学生下发学习任务,引导其主动参与完成教学任务。任务包括情境对话、角色扮演、演讲比赛、辩论比赛等。例如《中级汉语教程》中“墙上贴着红雙喜字”这一课,教师可以针对本课主题,围绕婚礼展开对话任务。此外,教学方法必须与学生的语言水平相适应才能达到教学目标,任务实践导入法适用于有一定汉语基础的留学生。   (三)体验式导入法
  体验式导入法是以体验式教学为基础,强调学生的学习目的与学习过程的自主性建构,并强调习得环境对学习成果的重要影响。体验式文化习得法不拘泥于传统的课堂教学形式,将课程带出课堂,使学生在真实生活的情景下进行学习,旨在激发学生学习兴趣,引导学生自主学习。欧美留学生课堂表现较活跃,不喜欢传统课堂的约束,加上注意力难以长时间集中,采用体验式教学法,将课堂搬到室外,教师根据教学内容选择恰当的教学环境,使学生亲身融入语言环境达成学习目标。例如《初級汉语教程》中“买东西”一课,教师可提前让学生预习生词语法,上课时组织学生一起逛商店,鼓励学生用汉语和店员沟通,并引导学生尝试讲价并制造购物相关问题拓展与店员的交谈内容。购物、参观、走访都是有效的体验式导入方法。体验式导入法有助于学生真正地提高口语表达能力,达到语言交际的目的。
  四、结语
  我国的对外汉语事业走过了几十年的风雨历程,目前,我国对外汉语学界已经普遍意识到文化对语言教学的促进作用。由于文化导入的原则、方法等问题尚没有统一定论和明确大纲,因此,随着对相关问题研究的不断深入,希望本文能为相关问题提供一些新的思路。
  参考文献:
  [1]赵鹏.对外汉语教学的文化导入浅谈[D].天津:天津大学,2007.
  [2]王萍.对外汉语中级精读教材文化项目导入研究[D].长春:东北师范大学,2009.
  [3]焦燕.对外汉语教学中的文化导入研究[D].哈尔滨:黑龙江大学,2009.
  [4]戴剑安.对外汉语教学中的跨文化意识和文化导入研究[D].上海:上海外国语大学,2010.
  [5]徐巧双.对外汉语教学中的文化导入[D].武汉:华中师范大学,2008.
  [6]徐震.对外汉语成语教学的文化导入研究[D].杭州:浙江大学,2013.
  [7]董玮.对外汉语教学文化导入问题研究[D].呼和浩特:内蒙古师范大学,2013.
  [8]缑世宇.对外汉语教学中的文化因素导入研究[D].开封:河南大学,2013.
  [9]杜文娣.印尼对外汉语教学文化导入初探[D].重庆:重庆大学,2013.
  [10]莫赛.对外汉语初级阶段文化因素导入研究[J].广西民族大学学报(哲学社会科学版),2009(S1).
  [11]李春梅,宋珉映.再论对外汉语教学中文化导入的重点及原则[J].西南民族大学学报(人文社科版),2009(12).
  [12]林敏仪.从跨文化的角度看对外汉语教学中文化因素的导入[D].南宁:广西大学,2012.
  [13]朝鲁门格日乐.对外汉语教学中文化因素导入方法研究[D].苏州:苏州大学,2014.
  [14]張静雅.试论对外汉语教材中的文化导入[D].哈尔滨:黑龙江大学,2014.
  [15]魏春木,卞觉非.基础汉语教学阶段文化导入内容初探[J].世界汉语教学,1992(01).
  [16]乔倓.国内近三十年对外汉语教学关于文化导入研究述评[J].考试周刊,2009(47).
  [17]张宏波,陈喜辉.对外汉语教学中的文化导入[J].黑龙江教育(高教研究与评估),2011(06).
  [18]周雪莹.中国节庆文化在泰国汉语课程中导入研究[D].呼和浩特:内蒙古师范大学,2015.
  [19]夏甜.汉语国际推广初级阶段的文化导入研究[D].武汉:华中科技大学,2013.
  [20]覃溧.文化导入在对外汉语听说课中的应用模式及教案设计[D].武汉:华中师范大学,2014.
  [21]唐密.对韩汉语词汇教学中的文化导入研究[D].长沙:湖南师范大学,2014.
  [22]徐航.论对外汉语词汇教学的文化导入[D].上海:复旦大学,2010.
  [23]罗曦.论初级对外汉语教材中的文化导入[D].长春:东北师范大学,2011.
  [24]齐琛.对外汉语教学中文化导入策略研究[D].兰州:兰州大学,2012.
其他文献
摘 要:本文首先介绍了自主学习的概念和必要性,然后介绍了国内外有关自主学习的研究,在以上研究的基础上提出了大学英语教学中提升学生自主学习能力的几点策略。  关键词:大学英语;自主学习;培养策略  一、自主学习的概念以及研究意义  自主学习( Autonomous Learning) ,又称学习者自主、自我指导学习。Henry Holec最早将自主性这个概念引入到外语教学。他在其著作《自主性与外语学
出道20年,无论是在20世纪90年代还是现在,从“张惠妹”到“阿密特”,她总是能吸引到一个时代中最有活力的年轻群体的青睐,而不只是靠情怀留住老歌迷,靠辈分行走娱乐圈.如果说
期刊
如果你的孩子平时上课不听讲、总是坐不住、经常搞小动作被老师罚,偶尔有一天他表现不错、认真听课得到了老师的表扬,你会怎么做?如果你买了他最喜欢的棒棒糖和“好浓度”果
职业高中物理教学过程中,教师要根据学生的学习基础,学习状态,兴趣和发展规律等确定教学目标,要依据学生的学习情况调整教学方法和教学进度。同时,教师在物理教学过程中,还要
一个班级就是一棵枝叶繁茂的绿树,笔者希望用自己的智慧引领家长、老师和孩子们共同智慧的成长。 A class is a lush green tree, I hope to use their own wisdom to lead
针对民族地区不同语言民族患者看病求医中汉文处方理解难、病历及药物信息不易读懂等问题,本文研讨基于实例及基于短语的统计机器翻译混合策略的汉民电子病历、门诊处方及药物
Point整体而言,法国音乐剧与纽约百老汇或伦敦西区之间,几乎还差着三个《罗密欧与朱丽叶》的距离。尽管受语言所限,无法像英文歌那样流传广泛,但在那几首全世界人民都听过一
期刊
本文阐述了课程改革的关键是要转变传统的教学思想,对培养目标、“基础”教师主导作用、循序渐进的教学原则、教学效果等评价标准进行了再认识。 This essay states that th
植物种养质量的好坏与绿化养护管理有很大关系,园林景观工程建设中,要重视对园林的绿化养护管理工作,只有精心养护,才能够实现提升园林绿化质量,实现园林的人文、生态与景观价值。
摘 要:高中信息技术教学要采用灵活多样的教学方法并注意学以致用、寓教于乐、合作互动、及时评价。   关键词:学以致用 寓教于乐 教学方法 合作互动 课堂评价     计算机课进入高中课堂十来年,其学科地位、学习内容、指导思想、课程性质,甚至学科名称都发生了很大的变化。随着信息技术的迅速普及,信息收集、处理和发布能力已经成为新时代每个公民的必备知识和基本能力。然而,各地的信息技术教学实际情况千差万别