习语汉译英的几种方法

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:root1234789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语包括汉语中的成语、俗语、谚语、歇后语等。在英文里 ,即使有恰当的同义词语可借用 ,在不违背译文语法的条件下 ,习语的翻译也通常以直译为主 ,但同时也可用意译法、借用法、省略法等方法进行翻译 Idioms include idioms, idioms, proverbs and rest phrases in Chinese. In English, even if the proper synonymous words can be borrowed, the translation of idioms is usually based on literal translation without violating the grammar of the translation, but at the same time translations may be made by means of translation, borrowing, and omission
其他文献
为解决低功耗蓝牙( BLE) 组网中基于星型拓扑结构不能支持多跳和基于Mesh的散射网路由和调度算法比较复 杂的问题,提出三层结构的BLE树型结构的协同网络构建.基于时间轮询和时
依据1955-2009年日照市的降水资料,对日照市的年、季降水量变化进行了统计分析,结果表明:①近55a来日照市年降水量呈下降趋势,气候倾向率为-32.2mm/10a。年降水转折年份在1976年前
目的:研究知母水提液对Hela细胞线粒体功能、形态及生物学作用的影响。方法:本研究选用Hela细胞,分为空白对照组,知母高、中、低剂量组。采用四甲基罗丹明乙酯(TMRE)和Mito T
政治经济学教学效果如何提高,在高校教学改革中一直以来很受关注。本文结合笔者工作实际探讨在实践中如何实施参与式教学模式,并从学生、教师以及教学效果和学生能力提高方面
目的:分析低分子肝素对慢阻肺呼吸衰竭患者微循环及氧代谢状态的影响。方法:将120例慢阻肺并呼吸衰竭患者随机分为两组,对照组和观察组各60例。对照组采用基础治疗,观察组则加
中国传统德育思想是中华民族世代积累的关于做人、育德和培养优秀人才的智慧结晶和经验总结,它凝结着我们民族的智慧和力量,是我们民族迎接新时代挑战的历史前提和内在动力。在
【目的】ZmAN14是玉米A20/AN1型锌指蛋白基因家族成员,该家族在水稻中广泛参与非生物胁迫应答。通过分析玉米旱21(H21)及转ZmAN14烟草在非生物胁迫下的表达情况,为玉米ZmAN14及
目的建立CBCT测量牙周骨下袋体积的方法,用体外实验评价不同层厚CBCT及对不同结构骨下袋体积测量的准确性和重复性。方法在猪颌骨上制备骨缺损32个,用CBCT扫描,分别用0.1、0.
党内法规作为一种相对特殊的法治现象,是适应管党治党需要而产生并存在的,其在党的建设中对于不同对象有着不同的定位。对于执政党而言,党内法规是党对于其自身的高度自律。