论文部分内容阅读
罗布林卡,藏语意为“宝贝公园”。位于拉萨西郊,以前一直是达赖喇嘛的夏宫,现在则作为对公众开放的公园。 罗布林卡一带原为灌木林,是拉萨河故道经过的地方。这里河道曲回,水流平缓,夏日汀草岸柳倒映其中,风景十分秀丽。七世达赖格桑嘉措在哲蚌寺学经期间,时常到此搭帐消夏。七世达赖参政后,当时的驻藏大臣秉承清廷旨意,在这里为他修建了乌尧颇章(帐篷宫),这是罗布林卡的前身。七世达赖晚
Norbu Lingka, Tibetan means “Baby Park.” Located in the western suburbs of Lhasa, the former summer residence of the Dalai Lama, it now serves as a public park. The area of Norbulingka was originally a shrub forest, where the old course of the Lhasa River passed. Here the song of the song, smooth water, summer Ting Ting grass will be reflected among them, the scenery is very beautiful. The seventh Dalaige Ge Sang Gyatso in the Drepung Monastery during the period, often take this account summer. After the 7th Dalai Lama took part in the political affairs, the resident minister at that time upholds the Qing imperial court and has here set up Wuyao Pozhang (tent palace) for him, which is the predecessor of Norbulingka. The seventh Dalai Lama