论文部分内容阅读
空降兵某团民族七连,共有一百多名干部战士。他们来自天山南北的维吾尔、回、哈萨克、蒙古、锡伯、塔塔尔等13个少数民族,只有连长林书奎一人是汉族。七连自1974年组建以来,党支部就十分重视抓“一班人”的团结来带动全连的团结,使各族干部战士互助互爱,亲如手足,像一个和睦的大家庭。连长林书奎和哈萨克族指导员阿不都,在工作上是实干家,在团结上是模范。他们互相支持配合,亲密无间。阿不都不在时,林书奎就把全部政治思想工作担子挑起来。连长任务繁重时,阿不都便尽力学着做些军事工作,以减轻林书奎的负担。军政一把手在团结上做出了表率,带动全连干部形成了团结协作之风。九名排以上干部,来自五个民族,他们为了连队现代化建设,心往一处想,
Air Corps a mission of seven companies, a total of more than 100 cadres. They come from the Uygur, Hui, Kazak, Mongolia, Xibe, Tatar and other 13 minorities north-south Tianshan. Only one of them, Lin Shikui, is a Han nationality. Since its establishment in 1974, the party branch has attached great importance to the solidarity of “one group of people” to promote the unity of all circles and to make the cadres and soldiers of all ethnic groups support each other and love each other. They are pro-family and brother-like, and are like a harmonious family. Commander Lin Shu-kuai and Kazak instructors Abdullah are working hard at work, in unity is a model. They support each other, intimate. When Albania was absent, Lin Shu-k’uh picked up all the burden of political thought. When the company commander had a heavy workload, he tried his best to learn how to do military work so as to reduce the burden on Lin Shu-kui. The leaders of the military and government have set an example for unity and led all cadres to form a unity and cooperation style. Nine cadres above the rank and file come from five ethnic groups. In order to modernize the company, they think of one place,