论文部分内容阅读
古代日本陆续接受了以《周易》为首的有关经学的各种书籍。古代日本人面对汉文资料按照中国传统的方式来学习的同时,自己创造了用日语解读汉文的独特方法。本文通过八世纪到十世纪初的资料探讨研究在日本接受《周易》的具体情况。
Ancient Japan gradually accepted the Book of Changes headed by the various books on the classics. In ancient times, when the ancient Japanese learned the Chinese language in accordance with the traditional Chinese ways, they created a unique method of interpreting Chinese in Japanese. This essay explores the concrete conditions of accepting “Book of Changes” in Japan through the data from the eighth century to the beginning of the tenth century.