论文部分内容阅读
约翰·范德沃特找到蒋晓飞作为他中国的合作者。同时不断地学习中国古典哲学,一直在努力调整自己以便融入真正的中国社会,直到自己事务所的作品能够真正融合中西文化的意境。
给“ 不靠谱”留出余地
范德沃特在进行事务所成立初期,就遇到了很不愉快的经历。那次,他的设计已经被建造了一半,却在来到工地后发现,工头为了赶工,擅自将自己的设计改动了。在西方,建筑师的意见一言九鼎,所以他站在工地上大发雷霆,要核对图纸,可是翻译告诉他,“图纸不在这儿!”建筑现场竟然没有图纸的事实,让这个初出茅庐的荷兰设计师完全震惊。
但现在,范德沃特已经有了足够成熟老练的方式来应对这种情况。“这的确让人无奈,但是我们可以从另一个角度来看待和应对。真正够好的设计是能够强大到可以接受一些改变的。”既然范德沃特是个设计师而不是监工,那么他就逐渐学会了给自己的设计多赋予一些灵活性和包容性。“现在我认为,如果别人改动一处,整个设计就毁掉了,那么说明这个设计本身不够好。”
这种做法也逐渐改变了范德沃特对建筑师权威的态度,“在西方,建筑师对建造过程有绝对的发言权,这也有一个弊端。从设计完成到项目的建成,有时候需要很长时间,如果你不与时俱进的改变,可能十年之后这个项目刚建好就过时了。”范德沃特给中国建筑业的“计划外”留足余地的新技能,让他成为了欧洲最能与时俱进的设计师之一。
关于实际操作中“不靠谱”事件,蒋晓飞还提到了另一点。作为一个欧洲建筑师,范德沃特是不习惯考虑成本问题的,因为在欧洲,每一个项目招标之前,政府会预先做好预算。而中国往往在项目开始的时候,没有明确的预算,客户有时候会说“做着再看”。这让范德沃特非常费解。
“这时候,有个中国搭档是多么重要啊!”范德沃特不由自主地感叹道。于是蒋晓飞这个资深一级注册建筑师就担任了沟通解释的工作。其实这并不是中国政府的失职,而是一个文化冲突。政府项目开始的预算都故意做得非常紧张,但实际上还是可以通融的。也就是说,出于习惯,中国人留出了一个讨价还价的空间。如果设计师能够用成果说服政府客户,预算其实是有弹性的。
这么复杂的“人情江湖”,一根筋的老外需要花很多时间才能领会到。比如说,风格飘逸的长沙步行桥,造价最初被估计为一千万;现在桥的造价已经被证明达到了五千万。但是因为它的风格独特而备受市民喜欢,项目的官员也在继续积极支持。造价翻了五倍还备受欢迎和支持,这在欧洲市场绝不可能发生。范德沃特的三观又一次被刷新了。
“后来我发现,在中国有时候只要活好,价钱好说。”范德沃特发现中国建筑项目预算的弹性可以给自己更大的发挥空间并且开始利用它。只要在设计上证明自己的优越性,就可以为自己的项目拉到更多的预算。作为一个追求完美的建筑设计师,范德沃特很开心自己掌握了讨价还价的重要筹码。
用诚意和理解化解傲慢
“中国客户喜欢选择而西方客户喜欢评判。” 这是范德沃特对中西方客户区别的总结。
在欧洲,客户会对建筑师设计的每个细节都进行批评讨论。一般来说,外国政府要修一个建筑,市长会请来很多专家帮他评判,而中国领导似乎都认为自己是各方面的专家,一般最后拍板的人都是市长本人。
怎么跟这些非专业人士在专业上进行沟通呢?Next建筑师的应对方式是做十几个方案让市长选择。不过,范德沃特意味深长地透露:“有时候方案虽然做了十几个,但我们会着重突出其中的两三个赋予更深的思想和更多的前瞻性。使它有更多的文化内涵,而且保证即使多年以后,它仍然是结构上耐用的、美学上不过时的。业主如果眼光独到就会选中我们中意的那个。”长沙步行桥、月季花博物馆和湖南歌舞剧院这些成功中标的项目都用了这样的小伎俩。
另外,有的中国建筑师在竞标过程中会使用一些“关系”,造成竞争的不公平。这时候一个中国合伙人的重要性就凸显了出来。蒋晓飞告诉我们,“我从一些小细节中就可以判断出来竞争者中有没有拉关系的。如果客户对竞争者提了半个小时的问题而对我们几乎没有问题。我就明白我们这次肯定是陪绑的。”
但是,有时候明明知道竞标之后Next不会成为主要的委托方,但蒋晓飞还是接下了这个项目。好不容易明白了什么是“陪绑”的范德沃特就彻底糊涂了。蒋晓飞就告诉他,“这个客户是我们的熟人,他会对这件事有点内疚。下次很可能他会用另外一个大项目来还这个人情。”
“这也是中国和欧洲的巨大不同。如果在欧洲发生这种事,那友谊基本就走到尽头了。而中国人会出于人情债的考虑埋下下一次大合作的伏笔,我在中国生活十年之后才真正明白是怎么一回事。”范德沃特最后说道。
在Next事务所那里却被当作中国文化的一部分很顺利地接受了下来的事情,还包括看风水。Next事务所会预先给风水师留出修改的余地,并且同时学会了一整套的风水理论来智斗风水师。蒋晓飞认为,“在现今的中国,信仰缺失。生意做得越大,人心中的惶恐越多。人们会越来越相信一种神秘的东西,生怕触犯了冥冥中的一些不知名的力量。”范德沃特忍不住总结道,“只要用风水师那套理论跟客户解释说我们设计不会带来灾祸就好啦!”
其实比起客户的意见,范德沃特作为一个欧洲建筑师,习惯最优先考虑建筑用户们的体验。但是中国客户更多考虑造价、外观等因素。因此他也练就了特别的说服技巧——人性化的设计会得到好口碑,从而带来更好的市场和更多的钱。所以还是人性化的设计最重要。“一般来说,提出他们最在意的市场,这段说辞就会变得很有效的!”范德沃特带着一脸为自己点赞的表情说。
中西融合的设计
作为设计师二人组,范德沃特和蒋晓飞的王牌一直是中西结合的创意和亲密无间的合作。这也让一些中国媒体非常好奇。蒋晓飞说,“很多记者都刨根问底地寻找我和约翰合作中的文化冲突。可是我们根本就没有什么冲突。我和约翰的终极目标是一样的——用中西文化的融合带给中国更棒的设计。” 范德沃特和蒋晓飞一直想找到一种“殊途同归”的境界。还拿长沙步行桥来做例子,他们不约而同地想到“意境”这个词,既要做出中国古代文化层面上的桥,又不照抄刻板的元素(飞檐或斗拱等)。蒋晓飞怕范德沃不理解中国人的情感,特意给他描述了一个场景:一个美女打着伞站在桥上,一个公子站在船头。船从桥下穿过时,他们目光仅有一秒钟的汇聚,但足以令他们让坠入了爱河,虽然他们可能以后不会再见。这个故事对范德沃特来说并不难理解,他想到了欧洲的一首歌——《不知名的你》。歌中讲的就是一个女孩在公交车上,一个男孩在车下看到车窗上映出她美丽的剪影,永生难忘,但却无缘相见。于是永远没有终点的中国结(东方艺术)和莫比乌斯环(西方科技)就成了设计中祈祷爱情永恒的主题。这种爱情中的热烈、羞涩和遗憾也打动了长沙的政府官员,Next的设计毫无意外的当选了。
Next很多成功的设计都是中西融合的。例如,刚刚完成设计的北京月季花博物馆的外立面的形状模仿了光滑的绸缎,而其中镂空的花朵则取意于中国的剪纸。镂空结构的通透轻灵和因此造成的内部斑驳美丽的光影充分体现着中国古典文化的意境,同时又摆脱了刻板的中国元素。而这种整体感又是中国传统建筑中没有的。
湖南歌舞剧院也是如此。整个设计分为两个部分。左边的排练楼的灵感来自于五线谱,表现在很有节律的立面上。右边的表演剧场则由立体派风格的舞蹈人物的摇曳身姿构成。国际范儿的设计感和柔和秀美的湖南地域风格的完美融合在一起。范德沃特说,“这个毕加索风格的设计实际上是有点费解的。不过,湖南歌舞剧院的院长很有艺术眼光,他很快就准确领会到了设计的深意。”同时,这个剧院的预算也很清晰——两个亿。其实这个数字对一个剧院的预算来说并不算太宽裕。所以,在美妙设计的覆盖下,剧院是一个比较方正的结构。这种方形结构比起奇怪的形状更容易建造,造价上更节省。作为中国客户,歌剧院提供了明确的预算;而作为一个以前“视金钱为粪土”的设计师,范德沃特也学会了在保证艺术性的同时尽量省钱。设计过程的中西沟通达到了最佳方式。
在变化中痛并快乐着
有人会觉得 范德沃特的书名《你改变不了中国,中国改变你》很消极。西方人不是应该用自己的作品和理念来改变中国吗?而范德沃特说,“我并不想改变中国,如果中国人想要改变,可以凭借自己的力量。我也相信他们有这个能力。我来中国是为了丰富自己的人生,而且中国的经历也的确让我做到了这一点。”
同时,范德沃特也发现了中国正在自己改变。不久前,中国人对现代化城市的想象还差不多,很多中国城市被建造得一模一样。但是现在每个城市的个性开始觉醒,到底怎么用建筑把不同城市的特点体现出来,成了另一个潜在市场。
前几年流行一种比较蠢的做法,为了突出个性,每个城市都弄了一个奇怪的地标建筑,酷似“大裤衩”的央视新台址就是个好例子。但是范德沃特也兴奋地发现,“很多地方都在积极的考虑和质疑。我接触的每个市长都在问,什么是好的城市建筑。虽然我并不能回答这么大的问题,但我很高兴看到中国人的变化。其实,欧洲在‘二战’之后也经历了相似的阶段。‘二战’几乎摧毁了欧洲的一切,大家都拼命的重建。慢慢人们才找到适合自己家园的历史文化的建筑风格。我相信中国人也能做到这一点。”
在早年的环球旅行,范德沃特感受到了中国不确定性中的发展潜力。如果说悠久历史,日本、印度也不逊色,但它们的发展模式基本已经确定,反而是中国的市场还在慢慢摸索自己的模式。“在中国工作,真的是一边抓狂一边收获,痛并快乐着。”
给“ 不靠谱”留出余地
范德沃特在进行事务所成立初期,就遇到了很不愉快的经历。那次,他的设计已经被建造了一半,却在来到工地后发现,工头为了赶工,擅自将自己的设计改动了。在西方,建筑师的意见一言九鼎,所以他站在工地上大发雷霆,要核对图纸,可是翻译告诉他,“图纸不在这儿!”建筑现场竟然没有图纸的事实,让这个初出茅庐的荷兰设计师完全震惊。
但现在,范德沃特已经有了足够成熟老练的方式来应对这种情况。“这的确让人无奈,但是我们可以从另一个角度来看待和应对。真正够好的设计是能够强大到可以接受一些改变的。”既然范德沃特是个设计师而不是监工,那么他就逐渐学会了给自己的设计多赋予一些灵活性和包容性。“现在我认为,如果别人改动一处,整个设计就毁掉了,那么说明这个设计本身不够好。”
这种做法也逐渐改变了范德沃特对建筑师权威的态度,“在西方,建筑师对建造过程有绝对的发言权,这也有一个弊端。从设计完成到项目的建成,有时候需要很长时间,如果你不与时俱进的改变,可能十年之后这个项目刚建好就过时了。”范德沃特给中国建筑业的“计划外”留足余地的新技能,让他成为了欧洲最能与时俱进的设计师之一。
关于实际操作中“不靠谱”事件,蒋晓飞还提到了另一点。作为一个欧洲建筑师,范德沃特是不习惯考虑成本问题的,因为在欧洲,每一个项目招标之前,政府会预先做好预算。而中国往往在项目开始的时候,没有明确的预算,客户有时候会说“做着再看”。这让范德沃特非常费解。
“这时候,有个中国搭档是多么重要啊!”范德沃特不由自主地感叹道。于是蒋晓飞这个资深一级注册建筑师就担任了沟通解释的工作。其实这并不是中国政府的失职,而是一个文化冲突。政府项目开始的预算都故意做得非常紧张,但实际上还是可以通融的。也就是说,出于习惯,中国人留出了一个讨价还价的空间。如果设计师能够用成果说服政府客户,预算其实是有弹性的。
这么复杂的“人情江湖”,一根筋的老外需要花很多时间才能领会到。比如说,风格飘逸的长沙步行桥,造价最初被估计为一千万;现在桥的造价已经被证明达到了五千万。但是因为它的风格独特而备受市民喜欢,项目的官员也在继续积极支持。造价翻了五倍还备受欢迎和支持,这在欧洲市场绝不可能发生。范德沃特的三观又一次被刷新了。
“后来我发现,在中国有时候只要活好,价钱好说。”范德沃特发现中国建筑项目预算的弹性可以给自己更大的发挥空间并且开始利用它。只要在设计上证明自己的优越性,就可以为自己的项目拉到更多的预算。作为一个追求完美的建筑设计师,范德沃特很开心自己掌握了讨价还价的重要筹码。
用诚意和理解化解傲慢
“中国客户喜欢选择而西方客户喜欢评判。” 这是范德沃特对中西方客户区别的总结。
在欧洲,客户会对建筑师设计的每个细节都进行批评讨论。一般来说,外国政府要修一个建筑,市长会请来很多专家帮他评判,而中国领导似乎都认为自己是各方面的专家,一般最后拍板的人都是市长本人。
怎么跟这些非专业人士在专业上进行沟通呢?Next建筑师的应对方式是做十几个方案让市长选择。不过,范德沃特意味深长地透露:“有时候方案虽然做了十几个,但我们会着重突出其中的两三个赋予更深的思想和更多的前瞻性。使它有更多的文化内涵,而且保证即使多年以后,它仍然是结构上耐用的、美学上不过时的。业主如果眼光独到就会选中我们中意的那个。”长沙步行桥、月季花博物馆和湖南歌舞剧院这些成功中标的项目都用了这样的小伎俩。
另外,有的中国建筑师在竞标过程中会使用一些“关系”,造成竞争的不公平。这时候一个中国合伙人的重要性就凸显了出来。蒋晓飞告诉我们,“我从一些小细节中就可以判断出来竞争者中有没有拉关系的。如果客户对竞争者提了半个小时的问题而对我们几乎没有问题。我就明白我们这次肯定是陪绑的。”
但是,有时候明明知道竞标之后Next不会成为主要的委托方,但蒋晓飞还是接下了这个项目。好不容易明白了什么是“陪绑”的范德沃特就彻底糊涂了。蒋晓飞就告诉他,“这个客户是我们的熟人,他会对这件事有点内疚。下次很可能他会用另外一个大项目来还这个人情。”
“这也是中国和欧洲的巨大不同。如果在欧洲发生这种事,那友谊基本就走到尽头了。而中国人会出于人情债的考虑埋下下一次大合作的伏笔,我在中国生活十年之后才真正明白是怎么一回事。”范德沃特最后说道。
在Next事务所那里却被当作中国文化的一部分很顺利地接受了下来的事情,还包括看风水。Next事务所会预先给风水师留出修改的余地,并且同时学会了一整套的风水理论来智斗风水师。蒋晓飞认为,“在现今的中国,信仰缺失。生意做得越大,人心中的惶恐越多。人们会越来越相信一种神秘的东西,生怕触犯了冥冥中的一些不知名的力量。”范德沃特忍不住总结道,“只要用风水师那套理论跟客户解释说我们设计不会带来灾祸就好啦!”
其实比起客户的意见,范德沃特作为一个欧洲建筑师,习惯最优先考虑建筑用户们的体验。但是中国客户更多考虑造价、外观等因素。因此他也练就了特别的说服技巧——人性化的设计会得到好口碑,从而带来更好的市场和更多的钱。所以还是人性化的设计最重要。“一般来说,提出他们最在意的市场,这段说辞就会变得很有效的!”范德沃特带着一脸为自己点赞的表情说。
中西融合的设计
作为设计师二人组,范德沃特和蒋晓飞的王牌一直是中西结合的创意和亲密无间的合作。这也让一些中国媒体非常好奇。蒋晓飞说,“很多记者都刨根问底地寻找我和约翰合作中的文化冲突。可是我们根本就没有什么冲突。我和约翰的终极目标是一样的——用中西文化的融合带给中国更棒的设计。” 范德沃特和蒋晓飞一直想找到一种“殊途同归”的境界。还拿长沙步行桥来做例子,他们不约而同地想到“意境”这个词,既要做出中国古代文化层面上的桥,又不照抄刻板的元素(飞檐或斗拱等)。蒋晓飞怕范德沃不理解中国人的情感,特意给他描述了一个场景:一个美女打着伞站在桥上,一个公子站在船头。船从桥下穿过时,他们目光仅有一秒钟的汇聚,但足以令他们让坠入了爱河,虽然他们可能以后不会再见。这个故事对范德沃特来说并不难理解,他想到了欧洲的一首歌——《不知名的你》。歌中讲的就是一个女孩在公交车上,一个男孩在车下看到车窗上映出她美丽的剪影,永生难忘,但却无缘相见。于是永远没有终点的中国结(东方艺术)和莫比乌斯环(西方科技)就成了设计中祈祷爱情永恒的主题。这种爱情中的热烈、羞涩和遗憾也打动了长沙的政府官员,Next的设计毫无意外的当选了。
Next很多成功的设计都是中西融合的。例如,刚刚完成设计的北京月季花博物馆的外立面的形状模仿了光滑的绸缎,而其中镂空的花朵则取意于中国的剪纸。镂空结构的通透轻灵和因此造成的内部斑驳美丽的光影充分体现着中国古典文化的意境,同时又摆脱了刻板的中国元素。而这种整体感又是中国传统建筑中没有的。
湖南歌舞剧院也是如此。整个设计分为两个部分。左边的排练楼的灵感来自于五线谱,表现在很有节律的立面上。右边的表演剧场则由立体派风格的舞蹈人物的摇曳身姿构成。国际范儿的设计感和柔和秀美的湖南地域风格的完美融合在一起。范德沃特说,“这个毕加索风格的设计实际上是有点费解的。不过,湖南歌舞剧院的院长很有艺术眼光,他很快就准确领会到了设计的深意。”同时,这个剧院的预算也很清晰——两个亿。其实这个数字对一个剧院的预算来说并不算太宽裕。所以,在美妙设计的覆盖下,剧院是一个比较方正的结构。这种方形结构比起奇怪的形状更容易建造,造价上更节省。作为中国客户,歌剧院提供了明确的预算;而作为一个以前“视金钱为粪土”的设计师,范德沃特也学会了在保证艺术性的同时尽量省钱。设计过程的中西沟通达到了最佳方式。
在变化中痛并快乐着
有人会觉得 范德沃特的书名《你改变不了中国,中国改变你》很消极。西方人不是应该用自己的作品和理念来改变中国吗?而范德沃特说,“我并不想改变中国,如果中国人想要改变,可以凭借自己的力量。我也相信他们有这个能力。我来中国是为了丰富自己的人生,而且中国的经历也的确让我做到了这一点。”
同时,范德沃特也发现了中国正在自己改变。不久前,中国人对现代化城市的想象还差不多,很多中国城市被建造得一模一样。但是现在每个城市的个性开始觉醒,到底怎么用建筑把不同城市的特点体现出来,成了另一个潜在市场。
前几年流行一种比较蠢的做法,为了突出个性,每个城市都弄了一个奇怪的地标建筑,酷似“大裤衩”的央视新台址就是个好例子。但是范德沃特也兴奋地发现,“很多地方都在积极的考虑和质疑。我接触的每个市长都在问,什么是好的城市建筑。虽然我并不能回答这么大的问题,但我很高兴看到中国人的变化。其实,欧洲在‘二战’之后也经历了相似的阶段。‘二战’几乎摧毁了欧洲的一切,大家都拼命的重建。慢慢人们才找到适合自己家园的历史文化的建筑风格。我相信中国人也能做到这一点。”
在早年的环球旅行,范德沃特感受到了中国不确定性中的发展潜力。如果说悠久历史,日本、印度也不逊色,但它们的发展模式基本已经确定,反而是中国的市场还在慢慢摸索自己的模式。“在中国工作,真的是一边抓狂一边收获,痛并快乐着。”