论文部分内容阅读
几乎是在忙碌不堪之中奔向亚特兰大,又在忙碌不堪之中离开亚特兰大。 对我的学生伏明霞而言,丢下的是汗水,带回的是两枚沉甸甸的金牌。我呢,是苦?是喜?抑或依旧是那只辗转东西无须收拾的行囊? 我不知道,也说不清。 返京的列车只剩3个小时就要启动,伏明霞仍在跳水馆翻腾…… 许多体育爱好者都知道,像跳水、体操这样的项目,训练是绝不能间隔太长时间的,但这次在亚特兰大,我们却遇到了空前的麻烦。 因为游泳比赛自开赛首日便在每天上午和晚上占用游泳馆,头几
Almost into the hectic run to Atlanta, again busy leaving Atlanta. For my student Fu Mingxia, the sweat left, brought back two heavy gold medal. I, is it bitter, happy, or is it still the same thing that needs to be removed? I do not know, I can not tell. Fuxing Xia is still swimming in the Diving Hall. Many sports enthusiasts know that such projects as diving and gymnastics can not be carried out for a long time, but this time at Atlanta, we encountered unprecedented trouble. Because the swimming competition since the opening day in the morning and night every day occupy the swimming pool, the first few