论文部分内容阅读
博物馆用地是河滩与竹林相间的平地。主体位于其中最大的一块林间空地上。其余三块空地分别为前区停车场,露天展区,后勤附属用房。竹林成为其间的自然分隔。路径串连起各区域,沿途逐渐架起,临空穿越慈竹林并引向莲池上的入口。博物馆采用展厅环绕中庭的布局,利用建筑体块之间的间隙组织光线,展品和风景。博物馆藏品以石刻为主题,建筑则希望表现一部“人造石”的故事。针对当地低下的施工技术以及事后改动随意性极大的情况,采用“框架结构、清水混凝土与页岩砖组合墙”
The museum site is a beach and bamboo and white ground. The main body is located on one of the largest glade areas. The remaining three open spaces were the former parking lot, open exhibition area, logistics ancillary space. Bamboo became the natural separation during this period. Paths in series from all regions, gradually erected along the way, Linzhang through Cixin Lin and lead to the entrance to the lotus pond. The museum uses a layout of exhibition halls surrounding the atrium, using the gaps between the building blocks to organize light, exhibits and landscapes. Museum of the theme of stone carving, the building is hoping to show a “artificial stone ” story. In view of the local low construction technology and the great changes in the aftermath of the situation, the use of “frame structure, combination of clear concrete and shale brick wall”