论文部分内容阅读
汉字是汉语的载体,是汉文化的活化石。汉字以表意为主,与拼音文字相比,其形音义之间的关系较难把握,因此汉字的教与学一直是对外汉语教学的重点和难点。该文在现有理论的基础上,结合教学实践,对初级阶段留学生的汉字偏误进行归类与分析,以期提高对外汉字教学的针对性和实效性。
Chinese characters are the carrier of Chinese and are living fossils of Chinese culture. Chinese characters are mainly ideographic. Compared with Pinyin, the relationship between their shapes and meanings is more difficult to grasp. Therefore, teaching and learning Chinese characters has always been the focus and difficulty of teaching Chinese as a foreign language. Based on the existing theories and teaching practice, this article classifies and analyzes the Chinese characters errors of foreign students in the initial stage, in order to improve the pertinence and effectiveness of teaching Chinese as a foreign language.