行动者网络视域下的儿童文学翻译

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w633744
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一篇成功的儿童文学翻译作品,是由不同的因素所构成。译者、读者、文化以及赞助人等因素都在儿童翻译中起着重要的作用。本文以行动者网络理论为指导,以《小屁孩日记》为例,分析上述因素在儿童文学翻译中所发挥的作用,并就如何形成系统的儿童文学翻译网络提出建议。 A successful transliteration of children’s literature is made up of different factors. Factors such as translators, readers, culture and patrons play an important role in children’s translation. This article, guided by the theory of actors network and the diary of “kid actor and child”, analyzes the role played by the above factors in the translation of children ’s literature and puts forward suggestions on how to form a systematic network for the translation of children’ s literature.
其他文献
通过温度场、流场和应力场的三场耦合,对某铝业公司AA7050铝合金铸锭在半连铸过程中3种不同起始铸造速度下的应力、应变分布进行了数值模拟研究。结果显示,铸锭心部呈现很大
英语作为初中阶段最重要的基础课程之一,其教学质量一直备受关注。写作作为英语考核中占分比重较大的项目,其得分率却一直偏低,反映出目前我国英语写作教学存在较大的问题。
一年复始,万象更新。创刊于1985年的《经济社会体制比较》杂志今年走进了第30个年头。30年来,杂志坚持比较视角,倡导比较方法,致力于比较制度研究,在广大作者和读者的支持下,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。最爱动物@贝贝龙 Please download to view, this article does not support online access to view profile. Favorite animal
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
群众文化是以建设有中国特色的社会主义文化为根本方针,以公益性文化事业为发展方向,以公共文化设施为服务载体,以基层群众为服务对象和参与群体,以政府主导、多元投入为发展
{缪翼擎翼馨肇耀思’ 图 卜 回 忆 起 在浩瀚的宇宙中,“礼貌星”的战士思图卡正在追捕“无理星”的罪犯旁贾。 翩纽旁贾这时启动了“时空隧道”,准备逃跑,思图卡在后面紧追
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
李鸿征,1948年生于山东,满族。秉性好学,气质儒雅。所学专业为理工科,一直在企业、科研单位、政府管理部门从事技术和管理工作。但伴随他一生的爱好,则是书法篆刻艺术。他自
是播种,而非收获,给心灵温暖的光辉。是付出.而非获取,决定你过何种生活。