论文部分内容阅读
2007年5月13日央视1套播出《贞观长歌》第77集,其中有这样的情节:太子妃海棠与父亲潞国公侯君集逼太子造反,公主对他们的行径进行了斥责,说造反一定会失败。海棠说:“人人都知道皇上有十六卫军,可是又有谁知道潞国公有多少兵呢?他老人家征战一生,旧部遍及长安,他这只手只要拔出三尺剑来,将有多少人景从?”太子妃将“景从”的“景”读成了jǐng。果真该这样读吗?
May 13, 2007 CCTV broadcast a set of “Zhen Guan Changge,” the first 77 sets, of which there are such plots: Princess Prince Begonia and his father Lu Guo Gong Jun set to force Prince rebellion, the princess denounced their actions, To say that rebellion will fail. Begonia said: “Everyone knows that the emperor has sixteen guards, but who knows how many soldiers in the Luguo public? Elderly life of his expedition, the old Ministry over Chang’an, his hand as long as the three-foot sword pulled out, there will be How many people from the King? ”Crown Princess will“ King from ”the“ King ”read into jǐng. Really this read it?