论文部分内容阅读
拔牙2000例统计分析太原市中心医院(030009)白子珍,赵世英,姚红霞1991年我科抽样统计了2000例拔牙患者,其中年龄最大者79岁,最小者5岁,男性830人,女性1170人。其中,龋齿拔除率最高,占拔牙患者总数的49.5%,滞留乳牙拔除者占拔牙总数的20.5%居第二位,牙周病患者占拔牙人数的10%,居第三位,多为老年人,比1984年北京市口腔医院报道的37.23%显著下降。阻生智齿占9.5%,多为反复引起冠周炎发作的青壮年人,男女无明显区别。其他原因引起的拔牙患者所占比例都小。本次统计中,女性拔牙者明显多于男性,从年龄上看,60岁以上年龄组拔牙人次最多,其次为儿童,居第三位的青壮年人。本次统计数字提示我们,如何有效地预防和治疗龋病和牙周病仍是口腔医务工作者研究的主题。拔牙2000例统计分析@白子珍,赵世英,姚红霞$太原市中心医院
Extraction of 2000 cases of statistical analysis Taiyuan Central Hospital (030009) Bai Zizhen, Zhao Shiyang, Yao Hongxia 1991 sample of our department sampled 2000 cases of tooth extraction, of which the oldest was 79 years old, the youngest was 5 years old, 830 males and 1170 females . Among them, caries removal rate was the highest, accounting for 49.5% of the total number of tooth extraction, retention of primary teeth removal accounted for 20.5% of the total number of tooth extraction in second place, periodontal disease patients accounted for 10% of the number of tooth extraction, ranking third, Mostly elderly, than the Beijing Stomatological Hospital in 1984 reported 37.23% decreased significantly. Impacted wisdom teeth accounted for 9.5%, mostly caused by repeated episodes of pericoronitis young adults, no significant difference between men and women. Other causes of tooth extraction patients are small proportion. In this survey, the number of female toothpicks was significantly higher than that of males. In terms of age, the number of people with tooth extraction in the group over 60 years old was the highest, followed by the children and the third-place young adults. This statistics prompts us how to effectively prevent and treat dental caries and periodontal disease remains the theme of oral medical workers. Extraction of 2000 cases of statistical analysis @ Bai Zi Zhen, Zhao Shiyang, Yao Hongxia $ Taiyuan Central Hospital