从文化翻译观的角度谈影视翻译

来源 :湖南大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyzy828
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
运用文化翻译观的理论,从影视翻译的特点和原则出发,对影视翻译过程中应侧重的几个方面:如片名的翻译,语言的提炼,文化因素的处理等问题进行探讨。指出译者应充分发挥其创造性,努力实现译文文本与原文文本的文化功能等值。还指出译语文化是决定翻译的因素,成功译文应以译语读者为中心,注意信息传递的效果,即读者的接受性。译语观众与原语观众心理接受反应和谐一致,是影视翻译最高标准。
其他文献
建立适合企业自身特征的运营模式是企业取得成功的关键因素之一。本文依据物流服务范围及企业资源整合能力对物流企业进行了分类,并分别探讨了与不同物流企业类型相适应的企
<正>股骨头坏死(necrosis of the femoral head,ONFH)是以股骨头血供严重减少和骨内压增高为病理特征的疾病。创伤和非创伤等原因均可以通过损害股骨头内血液循环的途径导致O
论文以建筑符号学为理论依托,通过对佛教寺庙广场中符号元素的应用分析与研究,总结梳理了符号元素在佛寺广场设计中的应用方法。佛教广场作为宗教文化的载体有其宗教性和社会
初步探讨产品创新及其管理研究只是试图运用管理科学、系统论、生命科学及最新方法论成果,分析和描述产品创新的结构和机理,揭示产品成长兴衰的生命规律,探索产品创新的投入、导
当今社会,人力资源已成为企业的核心资源,是创造企业持续竞争力的原动力,企业间的竞争很大程度上是企业人力资源的角逐。如何更好地吸引人才,激励人才,留住人才成为了各大企
对1983年以来中国知网上有关多元文化教育研究的论文进行整理分析,发现多元文化教育研究在中国的发展经历了介绍国外、引进理念和探求启示、自我发展两个阶段。
<正> 一宋以前造船业的发展在我国悠久的文化中,造船业发达较早,长期居于世界的领先地位。甲骨文的(?)字即船字。《诗》曰:“泛彼柏舟,在彼中河。”水上交通工具的出现,为创
<正>在多元化经营中,施工企业要认清自身经营情况和外部产业环境,在企业核心竞争力、优势资源和市场之间寻找平衡点,充分认识到正确的多元化战略对开展多元化经营的重要性,及
<正>如何将全面预算管理工作从集团层面这个金字塔的塔尖贯穿到工程项目部这个塔座,并达到实质性的管理效果,做好工程项目全面预算管理的研究工作就显得更加重要。施工企业生