论文部分内容阅读
节日是给忙碌人生的一种奖励,东方人的节庆总是和季节气候联系在一起,春节的潜台词就是,“等候春天。”浪漫程度绝不下于情人节。而今年,晒完情人节的最后一场太阳,“春天”就要来了。城中玫瑰又将被炒到天价,饭店酒肆将订不到位置,几打玫瑰和一顿拥挤的晚餐打发掉的情人节多么无趣。这个时候,就该顺应东方人的“隐居情结”,又或者像英文所言, Escape(度假)——逃离,逃离城市里拥挤的生活,找片天堂般的粉红沙滩,晒太阳,听音乐,吃浪漫巨石晚餐,打高尔夫,做Indulgence Spa......逃离与放纵,悠然地等候春天到来。
Holiday is a reward for busy life, Oriental festivals are always associated with the seasonal climate, the subtext of the Spring Festival is, “waiting for the spring.” Never less romantic than Valentine’s Day. This year, after the last sun in Valentine’s Day, “Spring” is coming. Rose in the city and will be fired to a high price, the restaurant will not be able to set the restaurant location, a few roses and a crowded dinner Valentine sent off Valentine how boring. This time, it should be adapted to the “seclusion of the East”, or as the English language, Escape (escape) - to escape, to escape the crowded city life, looking for paradise-like pink sand beach, the sun, listening to music, Eat a romantic boulder dinner, play golf, do Indulgence Spa ... ... escape and indulgence, leisurely waiting for the arrival of spring.