论文部分内容阅读
妇幼卫生是卫生事业的重要组成部分。妇女和儿童占人口的2/3,是需要特殊保护的人群。进入90年代以来,妇女和儿童的健康问题越来越受到国际社会的普遍关注,“母亲安全,儿童优先”正在成为全球性的道德观念和行动准则。在我国,党和政府历来重视妇女儿童的保护和健康。特别是近几年来,我国政府先后对《儿童生存、保护和发展世界宣言》、《九十年代行动计划》向国际社会做出了庄严承诺,并颁发了《九十年代中国儿童发展规划纲要》和《1995~2000年中国妇女发展纲要》,颁布实施了《中华人民共和国母婴保健法》,促进
Maternal and child health is an important part of health. Women and children make up two-thirds of the population and require special protection. Since the 1990s, the health of women and children has drawn more and more attention from the international community. “Maternal safety and child prioritization” are becoming the norm of global morality and action. In our country, the party and government have always attached importance to the protection and health of women and children. In particular, in recent years, the Chinese government has solemnly promised the international community on the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Action Plan for the 1990s, and has also promulgated the Outline for the Development Plan for Children in China in the 1990s. And “Outline for the Development of Chinese Women from 1995 to 2000” promulgated and implemented the “Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care” to promote