文体特征在法律翻译中的实际运用(英文)

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyling0411
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法律翻译是一项技术性和专业性要求很高的翻译工作,尤其是在法律翻译从业人员当中,能够熟练解决各种问题的并不多见。针对这种普遍存在的现象,利用语言学特征之一的文体特征,立足于语言学、译学以及法学的三维角度,对法律语言的词汇、语用、文体、文化等诸多特征做了全面深入的阐释。并从翻译实践的角度,深入讨论了从法律语言的文体特征入手,翻译过程中应当注意的事项进行分析和指导。
其他文献
二十年来,伴随着各项改革事业的深入,我国银行业的改革也取得了很大的进展。纵观我国银行业的改革,放松管制、引入竞争始终是一条主线,也是中国银行业改革的一条根本思路。当然,银
目的:探讨颅内动脉瘤破裂的手术治疗时机和方法,提高脑动脉瘤破裂Hunt-Hess分级Ⅳ、Ⅴ级患者的抢救成功率。方法:脑动脉瘤破裂7例均行CT检查,术前行CT血管造影4例。均在3 h内
过去的一九九八年,是我国金融体制深化改革取得明显进展和重要突破的一年。一方面中共中央金融工作委员会和金融系统党委的成立,对金融系统党的组织实行垂直领导,干部实行垂直管
近日召开的全省农村信用社工作会议,确定了今后一个时期我省农村信用社规范改革的基本思路和框架,并作出了全面部署。这是农村信用社改革发展中的一次重要会议,对改进金融服务,防
目的:探讨内皮细胞粘附分子VCAM-1,ICAM-1在妊娠高血压综合征(妊高征)发病中的作用及与妊高征严重程度之间的关系.方法:选取妊高征25例,其中轻度8例,中度8例,重度9例,并与正
济南分行刚刚成立,人民银行济南分行的统计研究工作有一个定位、定向的问题,这就是:要努力把统计研究部门建设成为各级行领导满意的数据库、参谋部和社会认同的辖内金融政策理论
该文通过在大学英语课堂上实践教学项目的应用,对高校英语教学现状进行分析,提供了相应的教学解决方案并对教学效果进行了总结。提出了在英语课堂进行实践教学才能充分的体现
目的:研究综合性医院老年患者急诊抢救的特点及规律。方法:对2000年1月-2006年12月间在我院急诊抢救60岁以上患者的性别、年龄、病种、抢救时间等项目进行调查统计分析。结果:本
经国务院批准中国人民银行决定从1999年6月10日起再次降低存贷款利率;6月15日中共金融党工委会同中国工商银行制订并颁布了《全国金融界规范化服务标准———中国工商银行营业网点用本》