从关联理论看《琥珀》傅东华译本

来源 :品牌 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cocksun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译作为一种特殊的交际方式,也是一种“明示——推理”过程。译者需要在原文作者的创作意图和译文读者的期望之间建立一座桥梁,让译文读者体会既体会到尽可能多的真实“明示”又可以花费尽可能少的推理努力得到原文作者的意图。本文从关联理论入手,以《琥珀》傅东华译本为研究对象,分析影响译文读者体会高关联性译文的因素,并指出如何才能翻译出具有高关联性的译文。 As a special way of communication, translation is also a “express - reasoning” process. The translator needs to establish a bridge between the original author’s intention of creation and the target audience’s expectations so that the target audience can realize both as much truth as possible and as little effort as possible to get the original author’s intention. This article starts with the theory of relevance and takes “Amber” Fu Donghua’s translation as the research object, analyzes the factors that influence the readers of translation to appreciate the highly related translation, and points out how to translate the translated text with high relevance.
其他文献
  采用机械合金化方法制备了Na0.5K0.5NbO3(NKN)纳米粉体,研究了球磨时间对NKN粉体和陶瓷晶体结构的影响.随着球磨时间的延长,NKN的晶体结构由正交转变为四方相结构,晶胞体
会议
为了保护工人的身体健康,预防潜水减压病发生,我们于1973年12月及1974年8月分别对青岛、烟台两地115名潜水员进行了患减压病情况的调查,现将调查情况报告如下: In order to
借著名作家刘震云的小说《故乡面和花朵》这个篇名,来写赵秀琴和她的面花,我以为再恰当不过了。上个世纪90年代末,我赶到离黄河壶口瀑布不远的陕西合阳县,专门采访了赵秀琴。
  铁电材料因其具有铁电性、压电性、热释电性以及非线性光学效应等特性,在许多领域有着极其重要的应用。铁电畴是其物理基础,铁电畴的结构及其运动规律直接决定了铁电体物
会议
今年10月25日,是著名马克思主义经济学家、我国经济战线的卓越领导干部薛暮桥同志100华诞,作为薛老的学生、老部下我衷心祝贺他老人家生日快乐,健康长寿,长寿! 从1943年开始,
目的:分析泉州地区呼吸道感染患者非典型病原体的流行趋势及现状,为临床诊断治疗提供参考依据.方法:2017年1月~2019年12月,对泉州市第一医院17544例呼吸道感染患者血清采用间接免疫荧光法(IFA)检测8种非典型呼吸道病原体中的IgM抗体,包括腺病毒(ADV),肺炎支原体(MP),肺炎衣原体(CP),呼吸道合胞病毒(RSV),甲型流感病毒(INFA),乙型流感病毒(INFB),副流感病毒(PIV)及嗜肺军团菌(LP),并对检测结果进行统计分析.结果:在17544例患者标本中检测出IgM抗体阳性611
微星MEGA PLAYER 515的设计风格依旧延续时尚特色,虽然外型为比较传统的长方形,但是它的四角和背面都采取了浑然一体的圆弧处理,显得整体风格非常活泼。PLAYER 515机身正面
手机,毫无疑问是大众最为熟知的一种无线产品。在中国,至少有2.5亿人的生活已经离不开手机。要不了多久,还将有更多的无线产品进入我们的生活,而我们需要做的,不是等待,也不是欢呼
本稿系上海水产专科学校教授石川久治在该校制造科作专题讲座时所发表。原稿系日本理学博士大岛星吉所作,该氏在二十七年前发明此新防腐剂,并在其本国取得专卖权,现专卖期已
现在人们所说的老式表,主要是指金属制造的怀表和老手表,而且其中的大多数都是国外制造的。目前,一些老得快要掉牙的机械表,如一只极罕见的1813年英国伦敦表厂专为我国制造销