论文部分内容阅读
双语教学是由“bilingual teaching”翻译而来。它指的是用两种不同的语言作为教学语言的教学,一般是指用非母语进行部分或全部非语言类课程的教学。双语教学的宗旨是:将学生的外语通过教学和环境,经过训练,逐渐接近母语的表达与应用水平,使双语能共存、共享、共用。因此,从宽泛的意义上说:双语教学就是学科英语教学和英语学科教学的多元化整合。素质教育背景下
Bilingual teaching is translated from “bilingual teaching ”. It refers to the teaching of two different languages as a teaching language and generally refers to the teaching of some or all of the nonverbal curricula in non-native languages. The purpose of bilingual teaching is to: Pass the foreign language of a student through teaching and environment, through training, gradually approaching the expression and application level of the native language so that bilinguals can coexist, share and share. Therefore, in a broad sense, bilingual teaching is the diversified integration of subject English teaching and English subject teaching. Quality education background