论文部分内容阅读
今年夏天,台湾以演黄梅戏为主的五代艺术剧团团长方安仁和其父方璧成应安徽台湾同胞联谊会之邀,来黄梅戏发祥地安徽探寻黄梅戏之源,进行海峡两岸黄梅戏艺术首次交流。一根生二花,盛开在两岸,黄梅戏那浓郁乡土味的唱腔,如一泓清澈的溪水、淙淙(王争)(王争)、牵动着两岸同胞的情思。迷恋于黄梅戏的方安仁毕业于台湾文化大学戏剧系留校当讲师,他学习京剧出身,曾拜以演荀派花旦见称、素有台湾第一乾旦之誉的程景祥为师。程景祥在台风靡一时,他期望方安仁能成为成功的乾旦,故而极少粉墨登台,
This summer, in Taiwan, Fang Anren, the head of the Five Dynasties art troupe mainly based on Huangmei opera, and his father, Fang Bi-cheng, were invited by the Fellow of Taiwan compatriots in Anhui Province to explore the source of the Huangmei opera in Anhui, the birthplace of the Huangmei opera, and conduct the first exchange of art on the Huangmei opera across the Taiwan Strait. A root of two flowers, blooming on both sides of the Huangmei opera that rich local flavor of aria, such as a clear clear stream, 淙 淙 (Wang Zheng) (Wang Zheng), affect the feelings of compatriots on both sides of the Strait. Fang Anren, obsessed with the Huangmei opera, graduated as a lecturer while studying at the Department of Theater, National Taiwan University of Culture. He studied in Peking Opera and was known for playing Xun Fu. Cheng King-cheng in the popular all-time, he expected Fang Anren can become a successful dry Dan, so very few on stage,