论文部分内容阅读
灵渠,又名湘桂运河、兴安运河。由于是在秦朝开凿的,又叫秦凿河。位于广西壮族自治区兴安县境内,流向由东向西,将兴安县东面的海洋河(湘江源头,流向由南向北)和兴安县西面的大溶江(漓江源头,流向由北向南)相连,是世界上最古老的运河之一,有着“世界古代水利建筑明珠”的美誉,以世界上最早的运河、我国古代四大工程之一而著称。灵渠,古称秦凿渠、零渠、陡河、兴安运河,已有2217年的历史,至今仍然发挥着功用。工程主体包括铧堤、南北渠、秦堤、陡门等,完整精巧,
Lingqu, also known as the Hunan Grand Canal, Xing’an Canal. Because it was dug in the Qin Dynasty, also known as Qin River. Located in Xing’an County, Guangxi Zhuang Autonomous Region, it flows eastward to westward. It connects the Haiyang River (the source of Xiangjiang River flows from south to north) to the east of Xing’an County and the Dacijiang River (the source of Lijiang River flows to the west of Xing’an County and flows from north to south) It is one of the oldest canals in the world and has the reputation of “the pearl of the ancient water conservancy building in the world”. It is famous for being one of the earliest canals in the world and one of the four major projects in ancient China. Lingqu, the ancient name of Qin channeling, zero drainage, steep, Xingan Canal, has 2217 years of history, still play a role. The main works include the embankment, North and South Canal, Qin embankment, steep doors, etc., complete and delicate,