【摘 要】
:
北齐文坛欣欣向荣的局面与“三才”的勉力创作密不可分,通过对三人的诗文创作比较研究可知:诗歌方面,魏收诗作数量最多,题材范围最为广泛,而且入律句和入律联比例最高,只有用
论文部分内容阅读
北齐文坛欣欣向荣的局面与“三才”的勉力创作密不可分,通过对三人的诗文创作比较研究可知:诗歌方面,魏收诗作数量最多,题材范围最为广泛,而且入律句和入律联比例最高,只有用典上稍微落后于温子昇;文章方面,魏收所作赋文数量最多,题材也更为开阔,不仅有描写自然事物之作,还有讽喻之作和怀人赋作,但是从作品运用的艺术手法来看,邢邵的写作技巧尤为突出,能熟练运用铺叙、比喻、渲染等各种手法,使歌功颂德之作读来琅琅上口。
The prosperous situation in Northern Qi Dynasty is inextricably linked with the creative efforts of “San Cai”. From the comparative study of the three poems and creations, we can see that in the field of poetry, there are most poems collected by Wei, the most extensive subject matter, and the law and law The highest proportion, only a little behind the use of Atsushi literary dictionary; articles, Wei Fu made the largest number of funeral, the subject is also more open, not only for the description of natural things for the sake of allegory and assassination, However, judging from the artistic techniques used in the works, Xing Shao’s writing skills are particularly outstanding. She can proficiently use various techniques such as narratives, metaphors and rendering to make the study of praises and songs catchy.
其他文献
小儿急性感染性高热,是儿科临床上最为常见的病症,尤其是流行性感冒高热,往往持续数天甚至半个月以上,口服一般解热药效果不佳,特别是病毒感染,用抗生素也无效。笔者自拟“
中恒MV770kit延续了中恒在一体机领域的优势,并有机地融合了全频段雷达电子狗的强大功能,配备了非主流的4.8英寸大屏,融入了鸟巢设计理念的外形,无论从外观上还是从内在功能
用循环伏安法(CV)、电流采样极诸法(SCP,即TAST)、常规脉冲极谱法(NPP)、微分脉冲极谱法(DPP)、线性扫描伏安法(LSV)、Osteryoung方波伏安法(OSWV)和计时库仑法(CC)等电化学技术研究了抗癌药物8-氮鸟嘌呤(8-azaguanine,guanazolo,简称8-AG)的极谱伏安行为.在 0. 1mol/L H2SO4
在今天的中国各高校里,科研至上,轻视教学,本科教学质量的下滑,不但引起学生的质疑和社会的广泛关注,而且也引起了中央领导的高度重视,以致于将提高高等教育质量写进了党的“十七大”报告中。2007年,国家又把教学质量作为一项工程专门来抓,实施“高等学校本科教学质量与教学改革工程”。社会和国家高层领导对提高高等教育教学质量如此热切关注,固然表明教育教学质量是高等教育的生命线和永恒主题,但也充分说明了我国高
“哲学无定论”是20世纪中国哲学家明确提出并反复探讨的一个重要哲学问题,其实质是立足于现代哲学对哲学本性所做的一种探讨。这个问题在20世纪中国哲学中被鲜明地提出并得
全世界都知道新5系将会选择保守路线,因为大家已经从新7系、5GT、X1等新车中看到了新设计师对班戈式张扬风格的全面否定。
The whole world knows that the new 5-series wi
他,一位英气友善的航空老将,拥有飞行教员无数;它,犹如霸气内敛的陆地英豪,携带三位一体的智能管家。他,用“飞翔”谱写出令人艳羡的航天传奇;它,用“科技”成就了举世睹目的
本文旨在通过实验方法确定不同类型的消泡剂和除气剂如何影响纸张性能(如强度),以及留着率、滤水性能等过程参数;并且只针对抄造过程中涉及的化学作用及其影响(而不是物理的
Un jour,pendant la récréation,je suis descendue dans le bureau du secrétariat.Quand je préparais un café,une femme professeur d’espagnol s’est exclamée:
《工程爆破》编辑部已于2014年7月18日迁入新址办公,地址和电话变更如下。通信地址:北京市丰台区南四环西路188号十一区29号楼203室,邮编100070。联系电话:010-53069630、010