论文部分内容阅读
一、儿童文学及其翻译特点儿童文学这一术语出现于五四运动时期。人们对儿童文学的定义多种多样,但各种定义的共同之处在于人们普遍认为儿童文学是指符合儿童的年龄特点,适合儿童理解和欣赏,有利于儿童身心健康发展的文学作品。儿童文学作品的种类也很多,包括童话、神话传说、故事、童谣、寓言、绘本、儿童诗、儿童剧等。儿童文学作品的特点有三个,即
First, children’s literature and its translation characteristics The term children’s literature appeared in the May 4th Movement. Children’s definition of children’s literature is diverse, but the common denominator of all definitions is that children’s literature is generally considered as children’s literature that is suitable for children’s age characteristics, suitable for children’s understanding and appreciation, and conducive to children’s physical and mental health development. There are many types of children’s literature, including fairy tales, myths and legends, stories, nursery rhymes, allegories, picture books, children’s poems and children’s plays. There are three characteristics of children’s literature, namely