论文部分内容阅读
鉴于日本对美国的贸易顺差中汽车贸易占了约3/4,美国时下已开展了一个声势浩大的“购买国产车运动”,据说响应者颇众。然而有趣的是,由于美国汽车制造业与外国企业有着千丝万缕的联系,一辆汽车往往是由两个或几个国家生产的零部件装配起来的,这就给“国产车”下“精确定义”带来了重重困难。有的消费者认为,凡外国公司在美国制造的汽车都不能算“国产车”,如俄亥俄州生产的本田车当然不算美国车,但有人认为以福
Given that Japan’s automobile trade accounts for about three-quarters of the U.S. trade surplus, the United States has now started a massive “purchase of domestic-made car movement,” and the respondents are said to be quite popular. Interestingly, however, because the automobile manufacturing industry in the United States is inextricably linked with foreign enterprises, a car is often assembled from parts and components produced by two or more countries. This gives “ Precise definition ”has brought a lot of difficulties. Some consumers think that any foreign-made cars made in the United States can not be considered as “domestic cars,” such as Honda cars produced in Ohio, of course, not American cars, but some people think that blessing