论文部分内容阅读
接中央人民政府内务部内优(52)字第一六三二号公函:「……关于建设工程中(如治河、抢险、打坝、修堤、筑路、修桥、防火及运送公粮等)民工伤亡抚恤问题,经邀集有关部门进行座谈,一致认为:参加建设工程的民工,在任务性质上与参战民兵、民工不同,不宜援用或比照我部颁布之『民兵民工伤亡抚恤暂行条例』进行抚恤。其因公负伤牺牲者,可参照『民兵民工伤亡抚恤暂行条例』与『劳动保险条例』的精神,由各主管部门拟订适当办法,自行处理。我部经于九月二十三日呈报政务院后,兹奉政务院一九五二年十月二十一日政政齐字第一三二号
Then the Ministry of Internal Affairs of the Central People’s Government Ministry of Internal Affairs (52) word one six three two: “... ... on the construction project (such as river control, rescue, dams, repair dike, road construction, bridge repair, fire prevention and transportation of grain ) On the issue of injury and death of migrant workers, they invited relevant departments to hold informal discussions and agreed that migrant workers participating in the construction projects should not use or refer to the Provisional Regulations on the Injury and Placement of Migrant Workers Migrant Workers, which is different from the militias and migrant workers in the mission. In the spirit of the ”Provisional Regulations on the Injury and Injury of Migrant Workers,“ and the ”Labor Insurance Regulations," the responsible departments formulate appropriate measures and handle the matter on their own accord, and as reported by our department on September 23 After the administration of the state council, hereby take the Governing Council of the People’s Republic of China on October 21, 1952,